Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Gestank Deutsch

Übersetzungen Gestank ins Tschechische

Wie sagt man Gestank auf Tschechisch?

Gestank Deutsch » Tschechisch

smrad zápach puch pach

Sätze Gestank ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Gestank nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Ich halte den Gestank dieses furchtbaren Unkrauts nicht mehr aus.
Zápach z hnusné byliny je k udušení. Je to nesnesitelné.
Ja, gegen den Gestank, wenn sich die Wunden offnen.
Ano, proti zápachu, když se otevrou rány.
Na aber, wenn man sieht, wie die armen Aussatzigen lebendigen Leibes zerfallen, inmitten der Familie, und der schreckliche Gestank, nicht wahr.
No ale, když člověk vidí, jak se ti chudáci malomocní zaživa rozpadávají, uprostřed rodiny, a ten strašný zápach, že ano.
Nun, dann kann Herr Hofrat die Mittel bei sich selbst anwenden, die den Gestank beseitigen.
No, pak může pan dvorní rada na sobě použít prostředků odstraňujících zápach.
Die Krankheit ist ansteckend, au? erdem ist es ein schrecklicher Anblick, und trotz aller Ma? nahmen ein unertraglicher Gestank.
Choroba je nakažlivá, mimoto je to strašný pohled, a přes všechna opatření nesnesitelný zápach.
Es kann den Gestank in der Kutsche nicht ertragen.
Nesnese kolem sebe tolik hňupů.
Mama, der Krach und der Gestank scheinen dir gut zu tun.
Máti, ten hluk ti svědčí.
Schnauze. Euch wird der Walfang gefallen, wenn ihr den Gestank aushaltet.
Velrybaření se vám bude líbit, pokud snesete ten smrad.
An ihm haftete der Gestank brennenden Fleisches.
Jeho šaty nasákly pachem spálených těl.
Die feuchten Wände, die Holzwürmer und der Gestank.
Mokré zdi, dřevěné bedny a zápachy.
Welch ein Gestank wird sich dann von Rom erheben?
A ten puch, co zas bude stoupat z Říma.
Kein Gestank von Schweinen und Ochsen an den Hängen des Palatin mehr. Nein.
Po svazích Palatina nebude stoupat pach dobytka.
Der Gestank von billigem Parfüm ist penetrant.
Pach levného parfému je pronikavý.
Sie können nie genug Blumen pflanzen, um den Gestank zu überdecken.
Nemůžete vysadit v okolí dostatek květin, aby přebily ten zápach!

Nachrichten und Publizistik

Glenn Becks Angriff auf Soros - und der unverkennbare Gestank der abscheulichen Vorgeschichte - legen nahe, an was für eine Revolution sie denken.
Útok Glenna Becka na Sorose - a nezaměnitelný puch jeho brutálních předchůdců - naznačují, jaký typ revoluce mají možná na mysli.

Suchen Sie vielleicht...?