Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Föderation Deutsch

Übersetzungen Föderation ins Tschechische

Wie sagt man Föderation auf Tschechisch?

Föderation Deutsch » Tschechisch

federace svaz konfederace

Sätze Föderation ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Föderation nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Was hielt Ihre Hoheit von einer westeuropäischen Föderation?
Domnívala se, že je to báječné. - Vážně?
Kommandant des Flaggschiffs Fesarius der Ersten Föderation.
Velitel vlajkové lodi Fesarius z První federace.
Wir haben entschieden, dass wir Sie zu einem Planeten der Ersten Föderation bringen, auf dem Ihre Spezies überleben kann.
Bylo rozhodnuto, že vás doprovodím k planetě První federace, která podmínky pro udržení vaší formy života.
Das Schiff der Ersten Föderation ist in Not.
Loď První federace je v nouzi.
Ich bin Captain Kirk und vertrete die Vereinigte Föderation der Planeten.
Jsem kapitán James T. Kirk z hvězdné lodi Enterprise, která reprezentuje Spojenou federaci planet.
Hier ist Robert Fox, Botschafter der Vereinigten Föderation der Planeten.
Pane Anane, tady Robert Fox, zvláštní velvyslanec Spojené federace planet.
Ihr Planet und unsere Föderation werden eine Freundschaft eingehen.
Jsem si jist, že od tohoto dne se vaše planeta a naše Federace bude těšit hlubokému přátelství.
Was tun Sie da? Ich bin ein Gesandter der Vereinigten Föderation der Planeten.
Jsem zástupce Spojené federace planet.
Ich vertrete die Vereinigte Föderation der Planeten.
Zastupuji Spojenou federaci planet.
Meine Regierung erwartet einen Klingonen-Angriff auf Ihren Planeten. Er soll die Basis für Einsätze gegen die Föderation werden.
Pánové, moje vláda očekává, že vaši planetu napadnou Klingoni, aby z udělali základnu pro operace proti federaci.
Nein, Sir. Bei der Föderation haben Sie eine Wahl.
V případě Federace máte na výběr.
Sie wissen, dass Vulkan der Föderation angehört.
Vědí, že ve Federaci působí Vulkánec.
Nehmt ihn mit. Vulkan gehört zur Föderation.
Vulkánci patří k Federaci.
Die Föderation ist wie wir.
Vy z Federace jste v mnohém jako my.

Nachrichten und Publizistik

Montenegro, Serbiens Juniorpartner in der jugoslawischen Föderation, hat die Wahl zu einem großen Teil boykottiert, während die Albaner im Kosovo sie schlichtweg ignoriert haben.
Černá Hora, partner a podřízený Srbska v jugoslávské federaci, povětšinou volby bojkotovala a kosovští Albánci je rovnou ignorovali.
Es muss ein neues Partnerschafts- und Kooperationsabkommen (PKA) zwischen der EU und der Russischen Föderation ausgehandelt werden.
Je nezbytné dojednat novou Dohodu o partnerství a spolupráci (DPS) mezi EU a Ruskou federací.
Könnte eine europäische Föderation die heutigen Nationalidentitäten ersetzen?
Mohla by federální Evropa nahradit dnesní národní identity?
Eine europäische Angelegenheit könnte es nur dann sein, wenn die EU eine echte Föderation wäre.
Evropská záležitost by to mohla být pouze v případě, kdy by EU byla skutečnou federací.
Europa brauchte politische Institutionen, die eher einer Föderation, als einer Konföderation von Staaten entsprechen.
Evropa by potřebovala politické instituce, jaké jsou typické spíse pro federaci než konfederaci států.
Doch haben die letzten Jahre deutlich gemacht, dass eine Europäische Föderation von den Staaten, aus denen Europa besteht, nicht mehrheitlich unterstützt wird - ein Punkt, der durch die Debatte um den gescheiterten Verfassungsvertrag unterstrichen wird.
Posledních několik let však jasně ukázalo absenci většinové podpory evropské federace ze strany států tvořících Evropu a debata kolem neúspěšné ústavní smlouvy to pouze potvrzuje.
Die Föderation ist in weite Ferne gerückt, wird in den Reden der Politiker aber immer noch hochgehalten, als ob ein anderes Endergebnis unvorstellbar wäre.
Federace se stala vzdálenou vyhlídkou, ale politici ve svých projevech stále vzdávají čest, jako by byl jiný konečný výsledek nemyslitelný.
Die Föderation Jugoslawiens ist gescheitert, da sie aufgrund der Vereinigung so vieler Differenzen nur durch undemokratische, sogar autoritäre Mittel zusammengehalten werden konnte.
Jugoslávská federace se rozpadla, neboť ve snaze sjednotit tolik rozdílů mohla být zvládnuta jen nedemokratickým, autoritativním způsobem.
Tragisch sehen das nur diejenigen, für die eine stabile europäische Föderation die offenkundige Bestimmung Europas darstellt.
To budou pokládat za tragédii pouze ti, podle nichž je evidentním osudem Evropy stabilní evropská federace.
Die europäischen Regierungschefs können sich nicht entscheiden, ob die Eurozone eine Föderation nach dem Muster der Vereinigten Staaten oder aber eine Gruppe unabhängiger Länder sein soll.
Evropští lídři se nedokážou rozhodnout, jestli je eurozóna federací podobnou Spojeným státům, anebo seskupením nezávislých států.
Er hat sich vielmehr in die immer länger werdende Liste gescheiterter Staaten eingereiht und entspricht bestenfalls einer potenziellen Föderation dreier Staaten plus der widerspenstigen Stadt Bagdad.
Přibyl na rozšiřujícím se seznamu rozvrácených států světa a přinejlepším jej lze popsat jako možnou federaci tří států plus vzpurné město Bagdád.
Die VAE, eine einigermaßen dezentralisierte und konsensbasierte Föderation, sind zwar nicht so diktatorisch wie die anderen, aber nur sieben Wahlmänner - die jeweiligen, traditionellen Chefs der sieben Emirate - wählen den Präsidenten.
Ve Spojených arabských emirátech, této poněkud decentralizované a konsensuální federaci, nepanuje taková diktatura jako v ostatních zemích, ale prezidenta zde volí pouhých sedm voličů - tradičních panovníků v sedmi emirátech federace.
Große Pläne würden ohnehin nur in einem großen Durcheinander enden, also sei es klüger, die Realität zur Kenntnis zu nehmen und die richtigen Schlüsse daraus zu ziehen: Europa müsse alle Pläne, eine Föderation zu bilden, aufgeben.
Velkolepé plány podle něj skončí jen zmatkem, takže by bylo moudřejší smířit se s realitou a vyvodit z správné závěry: Evropa by se měla vzdát snahy o vytvoření federace.
Darüber hinaus ist der langfristige Status Kosovos ungewiss: Obwohl ein UN-Protektorat, ist Kosovo formell unter der Oberherrschaft der gespaltenen Jugoslawischen Föderation von Serbien und Montenegro verblieben.
Navíc, dlouhodobý status Kosova je stále nevyřešen a nestanoven: třebaže se Kosovo stalo protektorátem OSN, stále formálně podléhá suverenitě rozpadající se Jugoslávské federace Srbska a Černé hory.

Suchen Sie vielleicht...?