Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Diskrepanz Deutsch

Übersetzungen Diskrepanz ins Tschechische

Wie sagt man Diskrepanz auf Tschechisch?

Diskrepanz Deutsch » Tschechisch

rozpor nesrovnalost diskrepance rozdílnost odchylka

Sätze Diskrepanz ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Diskrepanz nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Es liegt eine deutliche Diskrepanz vor.
Zřetelný nesoulad. - Nepochybně.
Die Diskrepanz ist beträchtlich.
Ten nepoměr je značný.
Und stattdessen Wildgänse jagen, wegen einer Diskrepanz bei einer Wasserstoffwolke?
A budeme honit nějakého bycha, protože vy jste zjistil nesoulad ve vodíkovém mraku?
Haben Sie eine plausible Erklärung für diese Diskrepanz?
Můžete formulovat vysvětlení odchylky?
Es gibt eine Diskrepanz zwischen diesen und den Tricorderwerten drei Tage später.
Je tu rozdíl mezi záznamem a údaji z trikordéru pořízených tři dny potom.
Diese Diskrepanz erlebe ich mit eigenen Augen.
Velké vlny Hawaie je očekávají.
Ich arbeite mich vom vermutlichen Datum der Prophezeiung in jedem Kalender vor. unsere 365 Tage eingerechnet, berücksichtige die Diskrepanz. die durch die Schaltjahre entsteht.
Budeme postupovat od předpokládaného data proroctví v každém kalendáři, vezmeme v potaz náš vlastní 365denní kalendář a.
Und da ist die Diskrepanz zwischen Ausgeben und Einnehmen.
Pak je nesrovnalost mezi nákupními a zasílacími doklady.
Es besteht eine Diskrepanz in der Gewichtsverteilung. zwischen dem linken und dem rechten Fuß. Aufgrund eines vorderen Kreuzbandrisses vom letzten Jahr.
Je tu rozdíl v přenášení váhy mezi levou a pravou stranou po loňské operaci předních zkřížených kolenních vazů.
Es gibt offenbar eine Diskrepanz zwischen meinem Todeszeitpunkt und dem des Arztes des Präsidenten.
Podle všeho je tu rozpor mezi mnou určeným časem smrti a tím od prezidentova doktora.
Na ja, dass nennt sich eine vorführende Diskrepanz überbrücken.
No, to je zatím taková mezera v demoverze, drahoušku.
Oh und diese Diskrepanz überbücken bedeutet auch Ihren Kandidaten falsch zitieren?
Aha, a ta demoverze vždycky mezery, které uvádějí chybné údaje o Vašem kandidátovi?
Es gibt eine Diskrepanz von 10.000 Dollar.
Je tady odchylka 10 000 dolarů.
Es gibt eine Diskrepanz es gibt eine Kluft, zwischen dem, was wahr, und dem was beweisbar ist.
Existuje rozpor, propast mezi tím, co je pravda a co se dokázat.

Nachrichten und Publizistik

Obwohl die amerikanische Durchschnittskindheit vielleicht nicht als die schlimmste auf der Welt bezeichnet werden kann, ist die Diskrepanz zwischen dem Wohlstand des Landes und der Verfassung seiner Kinder beispiellos.
Průměrné americké dětství sice nepatří k nejhorším na světě, avšak nepoměr mezi bohatstvím země a podmínkami, v nichž žijí její děti, nemá obdoby.
Dieser Wert entspricht vielen nicht gebauten Einfamilienhäusern, Wohnsiedlungen, Büro- und Geschäftshäusern - und zeigt die enorme Diskrepanz zwischen dem Ausmaß des jüngsten Baubooms und der Dimension der gegenwärtigen Baukrise auf.
To znamená moře nepostavených rodinných a bytových domů, kanceláří a obchodů - a jde o skutečně ostrý rozdíl mezi rozsahem nedávného boomu výstavby a jejího současného propadu.
Tatsächlich gibt es in der ganzen Welt eine Diskrepanz zwischen den Organisationen der Zivilgesellschaften und der Gesellschaft, der sie zu dienen vorgeben.
Na celém světě existuje propast mezi organizacemi občanské společnosti a společnostmi, jimž jsou tyto organizace odhodlány sloužit.
Diese Diskrepanz führte zum Erfolg des Vaters und zum Scheitern seines Sohnes.
Rozdíl mezi úspěchem otce a nezdarem syna tuto propast potvrdil.
Es gibt zwei mögliche Gründe für die Diskrepanz zwischen Prognose und Ergebnis.
Tato diskrepance mezi prognózou a výsledkem může mít dvě příčiny.
Ohne ein derartiges Vertrauen wird die Ölförderung des Irak ihr Potenzial nicht annähernd verwirklichen, was die Diskrepanz zwischen weltweitem Angebot und weltweiter Nachfrage nur weiter vergrößern wird.
Bez této důvěry se irácká ropná produkce ani nepřiblíží svému potenciálu, což pouze prohloubí propast mezi světovou nabídkou a poptávkou.
Sehr deutlich zeigte sich diese Diskrepanz im Jahr 2012 auf einer von der Internationalen Fernmeldeunion (ITU) der UNO veranstalteten Konferenz in Dubai.
Tento rozdíl byl jasně patrný na konferenci v Dubaji v roce 2012, kterou pořádala Mezinárodní telekomunikační unie OSN (ITU).
Nur ist diese Diskrepanz wohl kaum bloß das unschuldige Ergebnis einer heterogeneren Gesellschaft.
Zmíněná disparita je však jen stěží nevinným důsledkem heterogennější společnosti.
Ebenso wenig sind sie in der Lage das Problem des Ungleichgewichts der Gesamtnachfrage zu lösen - also der Diskrepanz zwischen der Fähigkeit und der Bereitschaft der Haushalte, Unternehmen und Staaten, Geld auszugeben.
Stejně tak nemohou vyřešit nerovnováhu agregátní poptávky - tedy nepoměr mezi schopností a ochotou utrácet na straně domácností, firem i vlád.
Angesichts dieser Diskrepanz ist es nicht überraschend, dass das medizinische Protokoll des Westens in den Entwicklungsländern nicht funktioniert.
Vzhledem k tomuto rozdílu není překvapivé, že západní zdravotnické protokoly v rozvojových zemích nefungují.
Aber die große Diskrepanz zwischen der Menge seiner Einwohner und seinem olympischen Erfolg zeigt auch, dass politische Multipolarität und Sport nicht aus derselben Form gegossen werden.
Nepoměr mezi demografickou velikostí Indie a jejími olympijskými úspěchy však zároveň ukazuje, že politická a sportovní multipolarita nejsou dvě strany téže mince.
Solange die Politik nicht mit den Werten übereinstimmt, wird die Diskrepanz zur Beschuldigung der Heuchlerei führen.
Nebude-li politika v souladu s hodnotami, pak tato nesrovnalost vyvolá obviňování z pokrytectví.
Was Entwicklungsländer von Industrieländern unterscheidet ist nicht nur die Diskrepanz der Mittel sondern auch eine Wissenslücke.
Rozvojové země nedělí od zemí rozvinutých pouze finanční, ale i vědomostní propast.
Diese Diskrepanz erklärt einen Großteil des Zynismus und der Verdrossenheit gegenüber der Politik, die heute in weiten Teilen der Welt vorherrschen.
Tato odtrženost v mnohém vysvětluje cynismus a roztrpčení z politiky, dnes pro značnou část světa tak příznačné.

Suchen Sie vielleicht...?