Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Blei Deutsch

Übersetzungen Blei ins Tschechische

Wie sagt man Blei auf Tschechisch?

Blei Deutsch » Tschechisch

olovo cejn velký pražma olovnice dlešt Pb

Sätze Blei ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Blei nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Der pumpt dich mit Blei voll.
Teď ti to nandá.
Drei Kinder an Straßenrand wurden mit Blei vollgepumpt.
Tři děcka si hráli na ulici panáka a skončili jak cedníky.
Wenn Menschen mit Blei und Gas getotet werden konnen, warum sollen wir Arzte sie dann retten?
Když se lidé mohou zabíjet olovem a plynem, tak proč my lékaři pak máme zachraňovat?
Willst du deinen Kopf voller Blei haben?
Chceš mít Iebku plnou olova?
Er ist aus Blei.
Je falešný! Je z olova!
Er ist aus Blei!
Olovo!
Er ist aus Blei.
Je falešný!
Waren Sie der mit Blei im Bein, sind rein und haben ihn geholt?
Vy jste ten s nohou plnou olova? - Ten, kdo ho dostal?
Es geht um das Blei in Geigers Leiche.
Jakejch poldů? Co chtějí vědět, kdo nasypal do Geigera to olovo.
Pump einen Mann mit Blei voll, steck ihn in die Erde und les ihm was vor.
Nacpeš do člověka olovo, nacpeš ho do hlíny a hned potom se za něj modlíš.
Den kannst du mit Blei voll pumpen und er läuft trotzdem weiter.
Napumpuješ do něj olovo a stejně po tobě jde.
Vater lehrte uns, kein Blei zu verschwenden.
Otec učil neplýtvat olovem.
Wir machen Barren aus Gold, Sie Türme aus Blei, fast dasselbe.
Lijeme zlaté cihly, vy zas olověné věže. To je celý rozdíl.
Andenken, Eiffeltürme aus Blei.
Olověné Eiffelovy věže, těžítka na papír.

Nachrichten und Publizistik

Eine Deflation andererseits erhöht die Verschuldung und vermittelt ein Gefühl, als ersticke man unter einer Decke aus Blei.
Deflace naproti tomu dluh zvyšuje a vyvolává pocit, jako by na nás doléhala olověná pokrývka.
Beispielsweise sagten die Autoren von Die Grenzen des Wachstums voraus, dass die weltweiten Bestände von Aluminium, Kupfer, Gold, Blei, Quecksilber, Molybdän, Erdgas, Öl, Silber, Zinn, Wolfram und Zink vor 2013 erschöpft wären.
Autoři Mezí růstu například předpověděli, že před rokem 2013 dojdou lidem zásoby cínu, hliníku, mědi, molybdenu, olova, ropy, rtuti, stříbra, wolframu, zemního plynu, zinku a zlata.
Folgen der Waffen selbst. Herkömmliche Munition besteht häufig aus Blei, Panzerabwehrraketen enthalten Uran und Sprengstoffe sind organische Stickstoffverbindungen, die manchmal Quecksilber enthalten.
Účinky samotných zbraní. Běžné projektily jsou často z olova, střely z těžkých protitankových děl obsahují uran, výbušniny jsou sloučeniny organického dusíku, někdy s příměsí rtuti.

Suchen Sie vielleicht...?