Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Bestätigung Deutsch

Übersetzungen Bestätigung ins Tschechische

Wie sagt man Bestätigung auf Tschechisch?

Sätze Bestätigung ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Bestätigung nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Zweifellos fehlte ihm Bestätigung.
Bezpochyby mu chyběla sebedůvěra.
Bis diese Bestätigung aus Hamburg kommt, muss er beobachtet werden.
Dokud z Hamburku nepřijde potvrzovací kopie, musíme ho sledovat.
Kam die Bestätigung wegen Bill?
Přišlo potvrzení o Billovi?
Zwei Nächte habe ich nun mit euch gewartet, aber keine Bestätigung Eurer Aussage gesehen.
tady s vámi hlídám druhou noc, však nic nepotvrzuje vaši výpověď.
Gestern Morgen kam die Bestätigung Ihres OberbefehIshabers im Pazifik mit Ihrer ÜbersteIIung zur SpeziaIeinheit 316.
Včera ráno jsme dostali oznámení z Pacifiku, že souhlasí s vaším dočasným převelením do útvaru 316.
Dort bleiben Sie, bis die Bestätigung vom Kriegsministerium eintrifft.
Budete tam, dokud z ministerstva války nedostaneme schvalovací telegram.
Er soll mich wegen der Bestätigung anrufen.
Řekněte mu, mi zavolá, jestli bude chtít zplnomocnění.
Mr. President. Es wäre eine dramatische Bestätigung des Kandidaten, wenn wirdas normale Verfahren im Senat umgehen und ihnjetzt ins Amt wählen.
Pane předsedající, bylo by to zajisté pozoruhodné potvrzení nominovaného, kdybychom obešli odpovídající senátní postupy a hlasovali o jeho nástupu do úřadu toto odpoledne.
Obwohl ich auf die Bestätigung des Kandidaten hoffe, ersuche ich, den Antrag abzulehnen.
Ačkoliv doufám v možné potvrzení nominovaného, žádám, aby byl tento návrh zamítnut.
Erwird für seine Bestätigung kämpfen, was auch geschieht.
Bude za jeho potvrzení bojovat, to stojí, co chce.
Aber im Fall seiner Bestätigung als Außenminister bin ich dem Ausschuss verpflichtet.
Ale v tomto případě jeho potvrzení jako ministra zahraničí, jsem vázán povinností ke svému výboru.
Aber da ich nun mal bin, wie ich bin, und fühle, wie ich fühle, stimme ich gegen die Bestätigung.
Zajisté, jsem tím, čím jsem, cítím tak, jak cítím.
Vorder Anwesenheitszählung befürwortete das Komitee die Bestätigung von Mr. Leffingwell als Außenminister.
Před zjišťováním se Výbor pro zahraniční vztahy příznivě vyjádřil k nominaci Roberta A. Leffingwella na post ministra zahraničí.
Damit ist derAntrag auf Bestätigung der Nominierung von Mr. Leffingwell zum Außenministerabgelehnt.
Schválení nominace Roberta A. Leffingwella na post ministra zahraničí je tedy zamítnuto. - Posaď se.

Nachrichten und Publizistik

Vor wenigen Tagen endete dieses Verfahren mit einer Bestätigung des Urteils aus dem ersten Prozess: sieben Jahre Haft.
Obnovené řízení skončilo před týdnem s tím, že původní rozsudek byl potvrzen: sedm let vězení.
Alternativ könnte die Generalversammlung gegenüber dem Sicherheitsrat mehrere Kandidaten vorschlagen, von denen der Sicherheitsrat dann einen auswählt und zur Bestätigung an die Generalversammlung zurückverweist.
Případně by Valné shromáždění mohlo navrhnout několik kandidátů Radě bezpečnosti, ta by si jednoho zvolila a předložila jej Valnému shromáždění zpět ke schválení.
Die europäischen Staats- und Regierungschefs geben sich heute einem Triumphalismus hin, der die aktuelle wirtschaftliche Atempause als Bestätigung gescheiterter transnationaler Governance-Strukturen betrachtet.
Evropští lídři dnes dávají volný průchod triumfalismu a současnou hospodářskou úlevu pokládají za potvrzení platnosti zkrachovalých nadnárodních struktur řízení.
Seine Chancen auf Bestätigung als Präsident der Europäischen Kommission sind abhängig von den Argumenten, die er dafür liefert.
Jeho šance na opětovné jmenování předsedou Evropské komise závisí na argumentaci, kterou předvede.
Jede Seite trifft im Glauben, dass die Entwicklung mit Krieg enden würde, Vorbereitungen, die die andere Seite als Bestätigung ihrer schlimmsten Befürchtungen interpretiert.
Každá ze stran, přesvědčena, že se nevyhne válce s protivníkem, dělá uvážlivé vojenské přípravy, jež si však druhá strana vykládá jako potvrzení svých nejhorších obav.
Obwohl es mehrere inoffizielle Erklärungen des Regimes von Kim Jong Il gegeben hatte, in denen zugegeben wurde, dass Nordkorea Atomwaffen besitzt, war diese Mitteilung die erste offizielle Bestätigung.
Přestože Kim Čong-ilův režim již dříve učinil několik neoficiálních prohlášení, v nichž připustil, že Severní Korea disponuje jaderným arzenálem, oficiálně to poprvé potvrdil v nedávném oznámení.
Sie hat jedoch gezeigt, dass sich Japans Regierung, die schon lange vermutet, dass sich Nordkorea im Besitz von Atomwaffen befindet, durch eine Bestätigung der Bedrohung nicht einschüchtern lassen würde, seine Politik grundlegend zu ändern.
Zároveň však ukázalo, že se japonská vláda, která Severní Koreu již dlouho podezírala z držení jaderných zbraní, nenechá potvrzením této hrozby zastrašit k fundamentální změně politiky.
Ahtisaaris Vorschlag ist eine Bestätigung, dass zwischen den Parteinen keine Einigung möglich ist und dass es keine konstruktive Alternative zur Unabhängigkeit für den Kosovo gibt.
Ahtisaariho návrh je přiznáním, že mezi stranami sporu nelze dosáhnout dohody a že k nezávislosti Kosova neexistuje žádná konstruktivní alternativa.
Wahlen sind eine Bestätigung, dass die Voraussetzungen für eine demokratische Ordnung vorhanden sind.
Volby potvrzují existenci podmínek vhodných pro demokratický řád.
Anzeichen einer leichten Depression können Grübeleien über negative Aspekte an der eigenen Person oder an anderen Menschen sein, Gefühle der Verbitterung oder Wut, Selbstmitleid und der ständige Wunsch nach Bestätigung durch andere.
Mírná deprese může vyústit v rozjímání nad negativními aspekty vlastního či ostatních, častý pocit rozmrzelosti, podrážděnosti nebo vzteku, lítost nad sebou samotným a potřebu neustálého chlácholení ze strany někoho jiného.
Jeder Aspekt unserer gemeinsamen Kultur, wenn nicht gar unseres gemeinsamen Leidens im letzten Jahrhundert ist eine Bestätigung dessen.
Dosvědčuje nám to každý aspekt naší sdílené kultury, ne-li minulé století vyplněné společným utrpením.
Lebenslange soziale Bestätigung aufgrund ihres genetisch bedingten Aussehens hat möglicherweise in den Stimmen dieser Menschen einen selbstbewussten Klang hinterlassen, der selbst über das Telefon hörbar war.
Celoživotní sociální vzpruha založená na geneticky daném vzhledu jim mohla do struktury hlasu vetknout sebejistý tón, který snad vyzněl i po telefonu.
Manche sahen das als simple Bestätigung der Realität, aber tatsächlich war es ein bedeutsamer Schritt, der diplomatisches Geschick und politische Courage erforderte.
To někteří lidé považovali za prosté uznání reality, ale ve skutečnosti se jednalo o závažný krok vyžadující diplomatický um a politickou odvahu.
Noch bemerkenswerter als diese Bestätigung der immer noch zunehmende Wichtigkeit der BRIC-Volkswirtschaften (Brasilien, Russland, Indien und China) ist allerdings der Umfang von Apples aktuellem Aktienrückkaufprogramm.
Ještě víc než tento vytrvale rostoucí význam ekonomik BRIC (Brazílie, Ruska, Indie a Číny) ohromuje ovšem prostý rozsah probíhajícího programu zpětného odkupu akcií Apple.

Suchen Sie vielleicht...?