Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Befestigung Deutsch

Übersetzungen Befestigung ins Tschechische

Wie sagt man Befestigung auf Tschechisch?

Befestigung Deutsch » Tschechisch

zpevnění opevnění fixace cimbuří bašta

Sätze Befestigung ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Befestigung nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Sieh dir die kümmerliche Befestigung an.
Nemohl bys to udělat, že? - Ne, nemohl.
Herrin Beata würde sich freuen, wenn Sie der heutigen Befestigung unseres moralischen Imperativs beiwohnen.
Paní Beata vás zve abyste se stali svědky morálního imperativu Angelu 1.
MANN 2: Sorgt für mehr Befestigung!
Z cesty!
Sorgt für mehr Befestigung!
Za mnou, k zátarasu!
Ich sah mir die Bolzenanschlüsse der Befestigung der Rumpfplatten an.
Díval jsem se na zástrčky spojení, které jste použili na připevnění nového pancéřování.
Wo ist er jetzt? Wir glauben, er will zu den Rebellen in einer Befestigung.
Myslíme, že zamýšlí sloučit se se vzbouřenci u pevnosti v pustinách.
Wenn diese Befestigung nicht ausreicht und die Stadt fällt, so fällt auch der Palast.
Pokud ztratíme město, přijdeme i o palác. Bránit město znamená bránit i palác.
Die Befestigung hat sich gelöst.
Jeden z těch uzlů se uvolnil.
Die Türme standen nicht Ecke gegen Ecke, sondern verschoben, was ein Problem für die Befestigung des Seils war.
Rohy těch věží nebyly přímo proti sobě. Byly vychýlené. Což mi zkomplikovalo rozhodnutí, kam se napnout lano.
Liu treibt hastig die Befestigung der Verteidigungsanlage voran während wir auf Verstärkung warten.
Liu spěchá se zesílením opevnění, zatímco my čekáme na posily.
Wenn du COSTAR an der hinteren Befestigung anbringst kannst du dir leicht die Finger quetschen, sei also vorsichtig.
Je zde možnost propíchnutí, když se srovnává COSTAR do zadní pozice, tak opatrně.
Die Befestigung am Gürtel ist für ein Walkie-Talkie.
Na pásku háček. na zavěšení vysílačky.
In der Zeit der Belagerung wurde das Chorgestühl abgebaut und zur Befestigung der Burg verwendet.
V době obléhání byly při obraně hradu použity i chórové lavice.
Ich denke, wir sind darum Befestigung in eine ziemlich gute Waffe Kampf zu erhalten.
Myslím, že si kurevsky dobře zastřílíme.

Suchen Sie vielleicht...?