Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

fixace Tschechisch

Bedeutung fixace Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch fixace?

fixace

znehybnění, upevnění psych., med. duševní pochod, v jehož rámci se někdo upíná na jinou osobu či věc; lpění

Übersetzungen fixace Übersetzung

Wie übersetze ich fixace aus Tschechisch?

fixace Tschechisch » Deutsch

Fixierung Einspannung Befestigung

Synonyme fixace Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu fixace?

fixace Tschechisch » Tschechisch

zpevnění ustálení upevnění

Deklination fixace Deklination

Wie dekliniert man fixace in Tschechisch?

fixace · Substantiv

+
++

Sätze fixace Beispielsätze

Wie benutze ich fixace in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Fixace. Počkejte chvilku, víc si zapamatovat nedokážu.
Nein, Moment mal, ich kann mir nichts mehr davon merken.
Jste fixace. Nepronásleduji vás.
Ich sitze die ganze Zeit hier.
A přestaňte pronásledovat. Fixace nefixace, mám toho dost.
Und laufen Sie mir nicht mehr nach, fixiert oder nicht fixiert!
Naprostá fixace na jednu věc.
Sich nur auf einen Gedanken zu fixieren.
Fixace na Krista.
Jack McDermott.
Fixace dobrá.
Ich habe es gut drin.
Fixace na bezvýznamný detail je znakem zamilovanosti.
Wenn man auf solche Details achtet, ist man verschossen.
No, je tu psychologická fixace, která se jmenuje hematodipsie, kdy je postižený konzumací krve eroticky uspokojován.
Es gibt die Hämatodypsie, eine psychologische Fixierung. Der Patient wird dabei durch das Trinken menschlichen Blutes erotisch befriedigt.
Dobrá, máš 20 vteřin předtím než ta fixace povolí a bude to štříkat na přední řady.
In 20 Sekunden schießt dir das Zeug wie ein Geysir aus der Nase.
Dobrá, máš 20 vteřin předtím než ta fixace povolí a bude to stříkat na přední řady.
In 20 Sekunden schießt dir das Zeug wie ein Geysir aus der Nase.
Paříž, a pak. vztah mladšího muže a starší ženy. a fixace na prostitutky, správně? Ano, tohle jsou všechno témata Henry Millera, ale. co dalšího ohledně Hunterova příběhu ti přípomíná Henry Millera.
Das ist alles typisch für Henry Miller. aber was an Hunters Geschichte erinnert Sie noch an Henry Miller?
Oidipova fixace.
Ödipale Bindung.
Nejspíš fixace z dětství.
Eine kindliche Fixierung, vermute ich.
A ta tvoje fixace na změnu k lepšímu je k ničemu a vlastně dost sobecká.
Anders ausgedrückt, finde ich deine fixe Idee, ihn anderswo unterzubringen, reichlich kontraproduktiv. Und ziemlich egoistisch.

Nachrichten und Publizistik

Důsledkem měnové fixace bylo to, že argentinské úrokové sazby do značné míry určovaly Spojené státy.
Durch diese Koppelung der argentinischen Währung an den Dollar wurden die argentinischen Zinssätze weitestgehend in den USA festgelegt.
Měnová fixace opravdu snížila inflaci, ale nijak nepomohla k udržitelnému růstu.
Die Dollarbindung hat zwar die Inflation gemindert, aber kein nachhaltiges Wachstum hervorgerufen.
Argentina měla tento způsob měnové fixace opustit před lety.
Argentinien hätte schon vor Jahren aufgefordert werden müssen, sein Währungssystem aufzugeben.
Neodvolatelná fixace směnného kurzu byla v nejlepším případě hazardem, v nejhorším pak hrubou chybou.
Die unwiderrufliche Festsetzung des Wechselkurses war im besten Fall ein Glücksspiel, im schlimmsten Fall ein grober Schnitzer.
Fixace směnného kurzu a delegace měnové politiky na Evropskou centrální banku zlikvidovaly dva primární prostředky, jimiž národní vlády stimulují své ekonomiky, aby předešly recesi.
Die Festlegung der Wechselkurse und die Übertragung der Währungspolitik an die Europäische Zentralbank beseitigten zwei wichtige Instrumente der nationalen Regierungen, um die Konjunktur ihrer Volkswirtschaften zu beleben und eine Rezession zu verhindern.
Stejně tak je problematická fixace Německa na udržení fiskálního přebytku.
Ebenso problematisch ist Deutschlands Schwerpunkt auf der Beibehaltung eines Haushaltsüberschusses.
Tato dánská fixace - dnes euro - stále platí.
Die Bindung der dänischen Währung ist immer noch in Kraft - jetzt an den Euro.
Fixace na uznání ovšem stále častěji odráží potenciální peněžní hodnotu díla.
Immer öfter allerdings spiegelt die Fixiertheit auf Anerkennung den potenziellen finanziellen Wert der Arbeit wieder.
Restriktivní fiskální a monetární politika daná Paktem stability a fixace Evropské centrální banky na inflaci si vyžádaly svou daň.
Die im Stabilitätspakt vertraglich festgelegte Haushalts- und Geldpolitik sowie eine auf Inflation fixierte Europäische Zentralbank haben ihren Tribut gefordert.
Někteří účastníci si mysleli, že se dohodli na jistém typu poloviční fixace měnových kurzů ve formě cílových zón, avšak mocná německá Bundesbanka tuto interpretaci nikdy nesdílela.
Einige Teilnehmer dachten, sie hätten eine Art Teilfestschreibung der Wechselkurse in Form von Zielzonen festgelegt, aber die mächtige Deutsche Bundesbank teilte diese Auslegung nicht.
Slouží fixace na ceny a přiživování kultury extrémní konkurence ku prospěchu vědě či společnosti?
Ist nun die Wissenschaft oder die Gesellschaft mit dieser Fixierung auf den Nobelpreis und der Förderung einer Kultur des extremen Wettbewerbs gut beraten?

Suchen Sie vielleicht...?