Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Attribut Deutsch

Übersetzungen Attribut ins Tschechische

Wie sagt man Attribut auf Tschechisch?

Attribut Deutsch » Tschechisch

atribut přívlastek znak vlastnost

Sätze Attribut ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Attribut nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Seven of Nine, tertiäres Attribut von Unimatrix Null Eins.
Sedmá z devíti, terciární doplněk Unimatice nula jedna.
Seven of Nine, tertiäres Attribut der Unimatrix Null Eins.
Sedmá z Devíti, Terciární doplněk Unimatrice 01.
Two of Nine. Primäres Attribut der Unimatrix 01.
Druhý z Devíti, První asistent Unimatice 01.
Four of Nine, sekundäres Attribut der Unimatrix 01.
Čtvrtý z Devíti, Druhý asistent Unimatice 01.
Five of Twelve, sekundäres Attribut der Trimatrix 942.
Pátý z Dvanácti, Sekundární Dodatek Trimatice 942.
Das Zepter zeigt die weltliche gewalt, das Attribut der Würd und Majestät, worin die Furcht und Scheu der Könige sitzt.
Žezlo je znakem světské moci králů, v něm sídlí respekt, úcta k majestátu, hrůza a strach, co vzbuzovat král.
Aber wenn alle Stricke reißen und das Leben hart wird, verstecke ich mich hinter einer Bezeichnung, diesem einen Attribut.
Ale když uklidíš konfety a život je zase těžký, tak se schovám za tenhle jediný štít, který mám, za tuhle jedinou vlastnost.
Ich sehe die Problematik, Ms. Walsh, eine auf attribut-basiert verknüpfte Auswertung ist kein geschlossenes System.
Problémem je, slečno Walshová, že systém ovlivnitelný parametry není uzavřený.

Nachrichten und Publizistik

Die Geschichte der Ingenieurkunst ist kein bloßes Attribut technischen Fachwissens.
Dějiny inženýrství nejsou pouhým doplňkem technického know-how.
Wie die Monarchen des Altertums glauben lateinamerikanische Caudillos, lebenslange Macht sei das natürliche Attribut ihres Standes.
Latinskoameričtí caudillové jsou přesvědčeni, že disponují mocí doživotně, jako dávní monarchové.
In der Tat ist sein erstaunlichstes Attribut die interlektuelle Flexibilität, das zu sagen, was jeder hören möchte.
Jeho nejúžasnější schopností je umět říci to, co chtějí v dané chvíli všichni slyšet.
Tatsächlich fehlt dem Europäischen Parlament nur ein Attribut, das es von anderen nationalen Parlamenten unterscheidet, nämlich die legislative Initiative.
Jediným atributem národního parlamentu, který Evropský parlament stále postrádá, je možnost zákonodárné iniciativy.
Schließlich ist dies Israel, nicht die USA; das Geschlecht kann hier nie als alleiniges Attribut eines Menschen bestehen.
Izrael koneckonců nejsou Spojené státy a pohlaví tu nikdy nemůže fungovat jako jediná charakteristika člověka.

Suchen Sie vielleicht...?