Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

zurückschaffen Deutsch

Sätze zurückschaffen ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich zurückschaffen nach Russisch?

Filmuntertitel

Wenn Sie hier rauskommen, wenn wir es wieder zurückschaffen, werden Sie es dann durchziehen?
Если мы выберемся из этого, если вернемся, ты выполнишь свое задание?
Dieses Shuttle wird es niemals nach Deep Space 9 zurückschaffen.
Этот корабль никогда не вернется на Дип Спейс 9.
Wir kriegen keine ordentliche Antwort von irgendjemand, ob wir es zur Erde zurückschaffen oder nicht.
Мы не можем ни от кого получить прямой ответ на вопрос вернемся и мы на Землю.
Ich kann es zurückschaffen!
Я могу вернутся! Нет!
Shane wird es mit dem zurückschaffen, was der Doktor braucht.
Шейн вернется и принесет все, что нужно доктору.
Er wird es zurückschaffen.
Он вернется.
Seien Sie versichert, Minister, dass sollte es keiner von ihnen zurückschaffen, diese Fotos, die bei der Übergabe gemacht wurden, eine Geschichte erzählen, die die meisten von uns eher privat halten möchten.
Можете быть уверены, Министр. Если никто из них не вернется. То фотографии которые они сделали при обмене.
Wir müssen Frankie zurückschaffen.
Нам надо привезти Фрэнки обратно.
Alles ist in Ordnung, aber ich musste kurzfristig die Stadt verlassen, und ich werde es bis morgen nicht zurückschaffen.
Но боюсь, мне придётся уехать из города, и меня не будет до завтра.
Man kann es zurückschaffen.
Ты действительно вернулся. Вернулся.
Wenn wir zur Krankenstation gehen, werden wir es vielleicht nicht zurückschaffen.
Если мы пойдем в лазарет, мы можем не вернуться.
Ich kann es allein zurückschaffen, wenn ich muss.
Я сам вернусь, если потребуется.
Ich bin außerhalb des Umkreises, und ich werde es nicht rechtzeitig zurückschaffen.
Я за периметром и не смогу вернуться к тебе вовремя.
Ich dachte, er hätte einen Plan. Aber er tat so, als wäre ihm eben erst klar geworden, dass wirs vor der Nacht nicht zurückschaffen und erfrieren würden.
Я думал, что у него есть план, вы знаете, но он вел себя так, будто только что разобрался в математике все. что мы не собирались возвращаться до темноты и ночью заморозит нас сплошной.

Suchen Sie vielleicht...?