Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

zurückbringen Deutsch

Übersetzungen zurückbringen ins Russische

Wie sagt man zurückbringen auf Russisch?

Sätze zurückbringen ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich zurückbringen nach Russisch?

Einfache Sätze

Wann wirst du mir meinen Regenschirm zurückbringen?
Когда ты вернёшь мне мой зонтик?
Bis zum 25. Januar muss ich die Bücher zur Bibliothek zurückbringen.
Я должен вернуть книги в библиотеку до 25 января.
Ich habe gestern ein grünes Sofa gekauft, aber es passte nicht durch die Tür, darum musste ich es zurückbringen.
Вчера я купил зелёный диван, но он не проходил через дверь, поэтому мне пришлось его вернуть.

Filmuntertitel

Zurückbringen und Pfand holen.
Сдайте бутылку и принесите деньги.
Lassen Sie mich sie zurückbringen.
Позвольте мне вернуть её.
Ich lasse Sie dann zurückbringen.
Постараемся отвези вас обратно поскорее.
Ich werde ihn ohne Löcher zurückbringen.
Я верну его без единой дырочки.
Gehen Sie nun zurück oder soll ich Sie zurückbringen lassen?
Так что? Сам пойдешь назад или мне позвать подмогу, и отвести тебя?
Wir müssen es nur rausholen und zurückbringen.
А нам нужно только достать его и отнести к ним.
Wir mußten sie in ihren Sumpf zurückbringen.
Мы должны были вернуть их в их болото.
Ich empfehle Serum Nr. 977, das wird ihn in die Realität zurückbringen.
Я рекомендую состав номер 9-7-7. Эта сильнодействующая сыворотка вызовет шок и вернет его в реальность.
Sie soll ihn zurückbringen.
Нет. - Скажите ей, пусть вернет.
Ich werde ihn in gegebener Zeit zurückbringen.
Я скоро приведу Такедзо.
Der Kleine kann den Schlüssel zurückbringen.
Если хотите, я попрошу посыльного отнести ключ в гостиницу.
Ich wollte dir nur das Geschirr zurückbringen.
Я бы обязательно осталась, но мне нужно вернуть ту посуду, что я одолжила.
Ich kann dich nicht zurückbringen, ich hab es eilig.
Это уже кое-что. Прости, не провожу, я спешу.
Sie müssen mich aber früh wieder zurückbringen.
При условии, что вы меня рано привезете домой.

Nachrichten und Publizistik

Also verhafteten die tadschikischen Behörden im November 1999 etwa 200-300 Usbeken und verkündeten, sie würden uns nach Usbekistan zurückbringen.
Поэтому однажды в ноябре 1999 года таджикские власти окружили 200-300 узбеков и сказали, что они отправят нас назад в Узбекистан.
Wäre Deng heute an der Macht, würde er China zu den kooperativen Beziehungen mit den USA zurückbringen, die die erste Jahreshälfte 2009 kennzeichneten.
Если бы сегодня Дэн стоял у власти, то он бы повел Китай в сторону сотрудничества с США, которое ознаменовало начало 2009 года.
Ozawas Sturz kann die japanische Politik dahin zurückbringen, wohin sie gehört: in die Hände ihrer gewählten Führungen. Zwangsläufig ist dies nicht.
Поражение Озавы может вернуть (а может и не вернуть) политику Японии на своё место - в руки её избираемых лидеров.
Derartiges Wunschdenken gründet auf der Vorstellung, dass ein Konflikt zwischen Russland und dem Westen das gesamte internationale System neu definieren und Russland damit seinen einstigen Status als Supermacht zurückbringen würde.
Подобное принятие желаемого за действительное основывается на том, что конфликт между Россией и Западом вновь начнет определять всю систему международных отношений и тем самым вернет России ее статус сверхдержавы.

Suchen Sie vielleicht...?