Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

zersplittern Deutsch

Übersetzungen zersplittern ins Russische

Wie sagt man zersplittern auf Russisch?

Zersplittern Deutsch » Russisch

расщепление фрагментация

Sätze zersplittern ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich zersplittern nach Russisch?

Filmuntertitel

Das erste Geschoß wird euren lecken Kahn zersplittern!
Первый же снаряд разнесет вашу лоханку!
Wenn sie drin sind, zersplittern sie.
Входят внутрь и разрываются.
Sie zersplittern?
Разрываются.
Speer wird zerschellen! Schild zersplittern! Ein Schwerttag!
Содрогнутся копья, и треснут щиты день мечей, алый день пока не взойдёт солнце!
Er wird in Millionen Teile zersplittern.
Он разобьется на миллион кусочков.
Polizeidienstliche Kevlar-Westen lassen keine Bleiprojektile zersplittern.
У полиции в ходу кевларовые бронежилеты, в них нет керамических пластин, о которые может раздробиться пуля, они просто её останавливают.
Dieser enorme Juwel, von der Größe eines Gletschers, erreicht die Klippen von Oblivon, um dann am Ende in Saphire zu zersplittern, die 100.000 Fuß in eine Kristallschlucht fallen.
Здоровенный драгоценный камень размером с ледник достигает обрыва Забвения, где рассыпается на сапфиры и падает с высоты в 30 тысяч метров в кристальное ущелье.
Wie konnte er so zersplittern?
Как можно было ее так сломать?
Jemand brachte alles zum Zersplittern.
Кто-то бил всё на своём пути.
In dem Moment, in dem du nur noch 2 Meter von mir entfernt bist, werde ich dir dein Genick brechen und deine Wirbelsäule zersplittern.
Как только ты приблизишься ко мне я сверну тебе шею и сломаю позвоночник.
Die Gerüchte alleine könnten dein Reich zersplittern und dein gesamtes Vermächtnis zerstören.
Одни только слухи могут подорвать твое королевство и уничтожить все твое наследие.
Und zersplittern Sie das Glas.
Слишком холодно и они треснут, как стекло.
Ich hörte ihn brechen und zersplittern.
Я слышал треск, как он раскололся.
Töpfe werden zerbrechen, Pfannen werden zersplittern! Schneebesen werden.
Кастрюли будут сломаны, сковородки треснут, метлы будут.

Nachrichten und Publizistik

Putin feuert zurück und wirft dem Westen vor, er versuche, Russland zu schwächen und zu zersplittern.
Путин в ответ обвиняет Запад в том, что тот стремится ослабить и расчленить Россию.
Eine Bankenunion ist ein wichtiger Anfang, die Finanzmärkte daran zu hindern, auf nationaler Ebene zu zersplittern und die Kreditkosten des privaten Sektors zu senken.
Важным начальным шагом является создание банковского союза, который должен предотвратить фрагментацию финансовых рынков вдоль государственных границ и снизить стоимость кредитов для частного сектора.
Trotzdem ist es Musharrafs Männern gelungen, durch Schmiergeldzahlungen, Erpressung und das Säen interner Zwistigkeiten durch Provokateure die wichtigste islamistische Oppositionspartei Muttahida Majlis-e-Amal (MMA) gekonnt zu zersplittern.
Тем не менее, люди Мушаррафа умело раздробили главную исламскую оппозиционную партию - Муттахида Маджлис-и-Амаль (ММА) - взятками, шантажом и внутренними раздорами, разжигаемыми агентами-провокаторами.

Suchen Sie vielleicht...?