Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

weitergeben Deutsch

Übersetzungen weitergeben ins Russische

Wie sagt man weitergeben auf Russisch?

Sätze weitergeben ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich weitergeben nach Russisch?

Filmuntertitel

Vielleicht schlägt er fehl. Sollte das der Fall sein und ich noch leben, dann werde ich die Informationen zu meiner Mission weitergeben.
Может, всё провалится, и если так. и я не умру. я попытаюсь передать информацию кому-то другому.
Darf ich. Kann ich weitergeben?
Можно я пропущу?
Wer soll ihre Kritik weitergeben?
Кто тогда будет обращать внимание на их критику?
Soll ich das an die Crew weitergeben, Sir?
Мне стоит передать это экипажу, сэр?
Ja, tatsächlich, aber. ich darf sie nicht weitergeben.
Да, конечно. Но я не намерен разглашать его.
Es kann sie weitergeben oder selbst sterben.
Он может дарить ее другим и умереть когда захочет..
Und alles, was ich von dir lernte, und was du mir stahlst, werde ich an ihn weitergeben.
И все, что я узнал от тебя, ты узнал от меня, я все предам ему.
Ich muss das Wissen weitergeben.
И передать информацию.
Zuerst fand ich es aufregend, ich wollte etwas weitergeben.
Непосредственность исчезла уже давным-давно.
Nur, jetzt, da wir zusammen sind, werde ich mich zurückziehen und den Namen weitergeben.
Но теперь, когда мы вместе, я покину корабль и передам своё имя кому-нибудь ещё.
Weitergeben.
Передай следующему!
Und ihr Erbe weitergeben.
И передать это грядущим поколениям.
Du kannst Baran jedes Wort, das ich sagte, weitergeben.
Ты можешь передать Барану каждое сказанное мною слово.
Ich hätte das Verhör zu Ende führen und sie zur Hinrichtung weitergeben sollen, aber weil mir kalt war und ich Hunger hatte, vergaß ich meine Pflicht und zerstörte, wofür ich lange gearbeitet hatte.
Я должен был закончить допрос и передать их солдатам для казни. Но потому, что мне было холодно и я хотел есть, я предал свой долг и разрушил все, ради чего я так долго работал.

Nachrichten und Publizistik

Darüber hinaus hat die Verbriefung selbst zur schlechten Kreditvergabepraxis beigetragen: Früher trugen Banken, die faule Kredite einräumten, die Folgen. Heute, wo Kreditforderungen verbrieft werden, können die Urheber die Kredite an Dritte weitergeben.
Более того, секьюритизация внесла свой вклад в плохое кредитование: раньше банки, которые создавали плохие заемы, несли за них ответственность; в новом мире секьюритизации создатели могут передать ссуды другим.
Forschungen in Großbritannien ergaben, dass sogar Menschen, die die Funktionsweise der Resistenz verstehen, Antibiotika häufig ohne Verschreibung nehmen oder sie an Mitglieder ihrer Familie weitergeben und damit zum Problem beitragen.
По данным исследования, проведенного в Великобритании, даже те люди, которые понимают, как вырабатывается устойчивость к антибиотикам, часто усугубляют проблему, принимая антибиотики без рецепта или передавая свои лекарства членам семьи.
Und dies ist wahrscheinlich eine Obergrenze, da die Annahme enthalten ist, dass die US-Einzelhändler die gesamte Steigerung der Importpreise auch an ihre Kunden weitergeben.
И это, по всей видимости, максимально возможное значение, поскольку в этом случае предполагается, что розничная торговля США полностью перекладывает на потребителей любые изменения в ценах на импорт.
Zusätzlich wurde dem Direktor des Instituts jedes Jahr ein gewisses Maß an zusätzlicher Nutzungszeit gewährt, die er an besondere Projekte weitergeben konnte, die er für unterstützenswert hielt.
Кроме того, каждый год, директору института было отведено определенное количество времени для выдачи специальным проектам, которые он или она считали достойными.
Wir tun das vielfach ohne genau zu wissen, an wen wir diese Informationen weitergeben, geschweige denn, ob wir Ethik und Werte dieses Unternehmens teilen.
Мы часто делаем это без понятия, кому эта частичка достается, и еще меньше знаем, разделяем ли мы их этику и ценности.
Die Beträge, um die es in diesem Bereich geht, tragen zur Entstehung einer neuen Aristokratie bei, die ihren Reichtum durch Vererbung weitergeben kann.
Получаемые средства способствуют появлению новой аристократии, которая может передать свое богатство при наследовании.
Darüber hinaus gibt es echte Befürchtungen, dass verbrecherische Abweichler innerhalb einer in sich uneinigen iranischen Regierung heimlich Waffentechnologie an terroristische Gruppen weitergeben könnten.
Кроме того, есть реальные опасения, что от неконтролируемых элементов в разделенном иранском правительстве может произойти утечка информации о технологии оружия террористическим группировкам.
Die ISPs müssten diese Kosten an ihre Kunden weitergeben.
ПУИ должны переложить эти затраты на своих клиентов.

Suchen Sie vielleicht...?