Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

vorstoßen Deutsch

Übersetzungen vorstoßen ins Russische

Wie sagt man vorstoßen auf Russisch?

vorstoßen Deutsch » Russisch

атаковать

Sätze vorstoßen ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich vorstoßen nach Russisch?

Filmuntertitel

Und es liegt noch weiter dahinter, wenn Sie auf Jerusalem vorstoßen.
Она окажется ещё дальше, когда Вы пойдёте на Иерусалим.
Wenn ich auf Jerusalem vorstoßen soll, muss ich unsere Kräfte sammeln.
Чтобы совершить бросок на Иерусалим, надо собирать войска, а не рассеивать.
Wir können es nicht ändern. - Wenn ich mit Kang reden könnte, zu den Klingonen vorstoßen und Frieden machen könnte, bevor es zu spät ist.
Если б я мог поговорить с Кангом, прорваться через линию клингонов и заключить мир, пока не поздно.
Sogar Pazuzu mit all seinen Legionen kann nicht in diesen heiligsten aller Orte vorstoßen.
Даже пазузу со всеми его легионами неможетнарушить Это самое святое место.
Sie hätten schon vor drei Minuten vorstoßen müssen.
По моим вы должны были выступить три минуты назад. Выступайте.
Sie werden niedergemacht, ehe sie Fünf Meter vorstoßen können.
Они не успевают и пяти ярдов пройти, как их срезают. Но не всех.
Ich sagte, weiter vorstoßen.
Я сказал выполняйте.
Ist der Schutzschild deaktiviert, gehen unsere Sternenkreuzer auf Umlaufbahn. während unsere Kampfmaschinen in die Kernstruktur vorstoßen. und versuchen werden, in den Hauptreaktor einzudringen.
Как только поле будет снято, наши крейсеры создадут периметр. в то время как истребители влетят в надстройку. и попытаются вывести из строя главный реактор.
Aber ich konnte nicht mal bis zu ihrer Büchse vorstoßen.
Но я к ней в ящик не залезал.
Bitte um Erlaubnis, zu Fuß zur Absturzstelle 2 vorstoßen zu dürfen.
Разрешите добираться до места второй аварии пешком.
Ptolemaios und Hephaistion in die lücke vorstoßen. und Dareios den tödlichen Stoß versetzen.
Птолемей и Гефестион устремимся в нее. И нанесем Дарию смертельный удар.
Wir werden von mehreren Seiten vorstoßen.
Если это просто в вашем сознании появляются отголоски большей скрытой способности, то, возможно, стоит попытаться прорвать барьер.
Die Zahlen sind nicht besonders hoch, wenn man berücksichtigt, dass wir mit dem Geschäft in neue, unbekannte Bereiche vorstoßen.
Потери не особенно велики, учитывая тот факт что мы развиваем бизнес в новых для нас областях.
Um ihr Vorstoßen in unserem Sektor aufzuhalten, haben Sie morgen um 6 Uhr über Doulcon ein Treffen. mit zwei Handley-Page-Bombern, die Sie bis Jametz begleiten, wo sie das deutsche Hauptwaffen- und Nachschublager zerstören sollen.
Чтобы остановить их продвижение в нашем секторе, завтра в 6 утра вы встретитесь над Дюльконом с двумя бомбардировщиками и сопроводите их к Жамесу, где они должны уничтожить немецкий склад боеприпасов.

Nachrichten und Publizistik

Diese Doktrin wurde vom indischen Parlament nach den Anschlägen von 2001 entwickelt und sieht vor, dass indische Truppen im Fall eines erneuten Terrorangriffs schnell vorstoßen und 300-500 Quadratkilometer pakistanischen Territoriums besetzen.
Данная доктрина была разработана после атаки 2001 года на парламент Индии, она предполагает, что индийские войска приступят к быстрой оккупации 300-500 кв. км пакистанской территории в случае ещё одной террористической атаки.

Suchen Sie vielleicht...?