Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

vorlesen Deutsch

Übersetzungen vorlesen ins Russische

Wie sagt man vorlesen auf Russisch?

Vorlesen Deutsch » Russisch

читка

Sätze vorlesen ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich vorlesen nach Russisch?

Einfache Sätze

Können Sie die Zahlen unter der schwarzen Linie vorlesen?
Вы можете прочитать числа под чёрной линией?

Filmuntertitel

Zuerst werde ich einige Abschnitte vorlesen.
Я начну с того, что прочту вам несколько страниц.
Und ich werde vorlesen.
А я почитаю вслух.
Sie könnten es von den Dächern der Häuser rufen, es im Radio vorlesen, und niemand könnte etwas unternehmen.
Ты можешь подписать двенадцать раз своё заявление, перед двенадцатью свидетелями, ты можешь кричать об этом с крыши своего дома и объявлять по радио, и ты ничего не сможешь сделать с этим заявлением.
Soll ich sie dem gericht vorlesen?
Вы желаете, чтобы они были зачитаны?
Ich will Ihnen die Aussage der Haushälterin vorlesen.
Я прочту вам выдержки из показаний Джанет Маккензи - экономки.
Meine Herren, zuerst einmal möchte ich Ihnen kurz einen Satz vorlesen, aus einem ausführlichen, für die Vereinigten Generalstabschefs angefertigten Bericht.
Господа, чтобы начать обсуждение, позвольте мне огласить Вам только одну строчку сообщения подготовленную моими сотрудниками, для Объединённого штаба командования.
Lassen Sie mich noch die Liste der bisher beobachteten Phänomene vorlesen.
Позвольте мне огласить Вам список наблюдаемых там необычных явлений.
Soll ich ihn Ihnen vorlesen?
Хотите, я открою, и прочитаю его вам?
Soll ich dir mal etwas Schönes vorlesen?
Хочешь, я почитаю тебе стихи?
Du kannst doch Ester etwas vorlesen.
Почему бы тебе не почитать Эстер?
Soll ich dir nicht etwas vorlesen?
Могу я почитать тебе? - Позже.
Du solltest mir ja vorlesen.
Ты собирался почитать мне.
Kannst du mir jetzt etwas vorlesen?
Как насчет того, чтобы почитать мне сейчас?
Meist muss ich etwas vorlesen. Über Rom und seine Kaiser, über Timur Lenk, über Iwan, den Schrecklichen.
Он очень любезен со мной, чаще всего он заставляет меня читать о римских императорах, о Тиморе Длинном, об Иване Грозном.

Suchen Sie vielleicht...?