Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

vorbeigegangen Deutsch

Sätze vorbeigegangen ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich vorbeigegangen nach Russisch?

Einfache Sätze

Wir sind heute Morgen an Ihrem Haus vorbeigegangen.
Мы сегодня утром проходили мимо Вашего дома.

Filmuntertitel

War das die Neue, die an mir vorbeigegangen ist?
Это и есть та самая новая девушка?
Du musst an ihr vorbeigegangen sein.
Кто это?
Du bist dran vorbeigegangen, hast Licht gesehen und bist rein.
Ты проходила мимо тюрьмы и решила зайти на огонек!
Sie sind nicht vorbeigegangen und haben denen ein Foto gezeigt?
Ты даже не ездил в мотель? Не показывал им фотографию?
Ich bin vorbeigegangen und habe Denk gesehen, etwas aus der Mappen zu nehmen.
Я проходил мимо и увидел, как Денк в твоем офисе и взял какие-то бумаги с твоего стола.
Stephen, sie ist schon wieder vorbeigegangen.
Стивен, она снова прошла мимо.
Übrigens, ich bin heute Morgen an Ihrem Quartier vorbeigegangen.
Какое беспокойство? Я боюсь до смерти, но будь я проклят, если позволю им изменить мою привычную жизнь.
Sie ist hier am Park vorbeigegangen.
Она прошла через парк с пакетами из магазина.
Er ist an mir vorbeigegangen.
Он прошел мимо меня.
Ein Freund von mir ist gerade vorbeigegangen!
Там за окном только что мой друг прошел.
Zwei Jahre bin ich jede Woche an ihrem Haus vorbeigegangen, ihr nachgegangen.
Два года, изо дня в день, ходил я мимо ее дома, крался за ней по улицам.
Wenn wir vorbeigegangen wären, dann hätten wir jetzt die Tickets bekommen!
Если бы мы обогнали их, как я предлагала, эти билеты достались бы нам!
Er ist einfach vorbeigegangen.
Он просто прошел мимо.
Der Tag ist schnell vorbeigegangen.
День прошел так быстро, а?

Nachrichten und Publizistik

Das Problem ist, dass diese Inputverbesserungen in der Landwirtschaft bisher an den ärmsten Bauern und den ärmsten Ländern vorbeigegangen sind.
Проблема заключается в том, что эти сельскохозяйственные улучшения не дошли до беднейших фермеров и беднейших стран.
Aus meiner Sicht übertreiben die Pessimisten das Deflationsrisiko, was auch der Grund ist, warum ihre jüngsten Prognosen am Ziel vorbeigegangen sind.
На мой взгляд, пессимисты преувеличивают риски дефляции, именно поэтому их последние экономические прогнозы не совпали с реальными результатами.
Überall auf der Welt fürchten Arbeitnehmer um ihre Jobs und haben das Gefühl, dass der wirtschaftliche Wandel an ihnen vorbeigegangen ist.
Рабочие по всему миру боятся потерять работу и чувствуют, что экономические перемены проходят мимо них.

Suchen Sie vielleicht...?