Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

vorausgesehen Deutsch

Sätze vorausgesehen ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich vorausgesehen nach Russisch?

Filmuntertitel

Ich hatte das bereits zu Kriegsbeginn vorausgesehen.
Я предвидел зто еще в начале войны.
Diese Möglichkeit habe ich vorausgesehen.
Я предвидел такую возможность.
Er hat es vorausgesehen.
Он это предвидел.
Alles entwickelt sich so, wie ich es vorausgesehen habe.
Все идет так, как я предвидел.
Ich habe es vorausgesehen.
Я это предвидел.
Du bist sehr stark geworden, ganz wie der Imperator es vorausgesehen hat.
Да, ты могущественен, как и предвидел император.
Niemand hat das vorausgesehen.
Он вел себя как обычно.
Er hat meinen Plan vorausgesehen.
Он предвидел мой план.
Dies habe ich nicht vorausgesehen.
Однако, я не предвидел вмешательства.
Schade, dass ich es nicht vorausgesehen habe.
Боже, если бы я мог это предвидеть.
Oh, Moment. Ich habe es doch vorausgesehen.
Постой, я ведь предвидел это.
Ihr habt es vorausgesehen.
Ты предвидел это.
Sie hat den Mord vorausgesehen.
Она предсказала это убийство.
Wie Emily vorausgesehen hatte. hat ihre Geschichte viele Menschen tief berührt.
Как и предвидела Эмили, ее история затронула сердца многих людей.

Nachrichten und Publizistik

Hätten die chinesischen Entscheidungsträger die jüngsten Ereignisse in der Weltwirtschaft vorausgesehen, wären sie natürlich bei der Eingrenzung des Wachstums weniger strikt vorgegangen.
Разумеется, если бы китайские органы управления могли предвидеть, в какой ситуации окажется мир, они, возможно, не стали бы столь жёстко контролировать рост экономики.
Hat Deng Xiaoping die daraus entstehenden, enormen Ungleichheiten vorausgesehen?
Предвидел ли Ден Сяо Пин возникновение неравенства в обществе в результате такой политики?
Kaum einer der etablierten Ökonomen hat die Krise vorausgesehen, und die wenigen, die eine Ahnung hatten, haben sich geirrt, was Zusammenhänge und Entwicklung betraf.
Практически без исключения, экономисты основного направления не смогли предугадать кризис, и даже те немногие, кто смог, предсказали логику и развитие событий неправильно.

Suchen Sie vielleicht...?