Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verächtlich Deutsch

Übersetzungen verächtlich ins Russische

Wie sagt man verächtlich auf Russisch?

Sätze verächtlich ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verächtlich nach Russisch?

Filmuntertitel

Du scheinst mir plötzlich sehr verächtlich zu sein.
Ты что-то внезапно стал очень презрителен.
Dann ist vielleicht dein Freund Mr. Haven etwas weniger verächtlich.
Может, тогда Хейвен перестанет относиться к нам свысока.
Da irrst du dich! (lacht verächtlich) Aber gewaltig!
Однако, на свой счёт ты глубоко заблуждаешься.
Giacomo Casanova. Du bist schuldig der Ausübung der schwarzen Magie, des Besitzes übler Bücher, die auf dem Index stehen, des Verfassens häretischer Schriften, die die Religion verächtlich machen.
Джакомо Казанова, вас обвиняют в том, что вы занимаетесь черной магией, храните книги, осужденные Святой Матерью Церковью и с презрением относитесь к истинной вере.
Er macht die Menschen verächtlich, ungerecht und unbarmherzig in ihrem Egoismus.
Они делают людей презренными, несправедливыми, безжалостными в своем эгоизме.
Das Wort ist verächtlich. Nimm es nicht in den Mund.
Ну что за пренебрежительное словечко?
Und als die verächtlich grinsende Mörderin. sich der vermeintlichen Leiche näherte. feuerte die kleine B.B. einen Schuss ab.
И когда самодовольный киллер двинулся, как он считал,... к безжизненно лежащему телу, тут-то малышка Би-Би выстрелила.
Es wurde zu ungeschriebenem Gesetz dass körperliche Arbeit nicht verächtlich betrachtet wurde, solange, als man dafür berühmt war.
Что бы сделать возможным, функционирование общества, неписаным законом стало то, что физический труд не считается как низшим, до тех пор, пока вы известны.
Es ist bedauerlich, verächtlich und es ist einfach nur falsch.
Это печально, презренно, и это неправильно.
Tut mir leid, was ich letztens gesagt habe. Dass ich dich als verächtlich und erbärmlich bezeichnet hab. Ah, das passt schon.
Мне жаль что я тогда тебе сказала, что это печально и презренно.
Klar, wir sind oft arrogant, verächtlich, mürrisch.
Ну конечно, мы часто грубим, скандалим, орём.
Natürlich abgesehen von der Tatsache, dass die Motivation für die Entscheidung schmutzig und verächtlich ist.
Не считая, конечно, того факта, что побуждения к принятию такого решения - низменные и подлые.
Ist das verächtlich gemeint, oder achtungsvoll?
Ненависть это или уважение?
Du wirst morgen früh seinen Namen nicht so verächtlich aussprechen, und ich auch nicht.
Я могу уйти на пенсию. Ведь мне теперь есть куда пойти.

Nachrichten und Publizistik

Stattdessen hat Chirac seine europäischen Partner verächtlich behandelt und manchmal gedemütigt, und er hat so allmählich jedermann gegen sich aufgebracht.
Вместо этого Ширак унижал, а иногда и оскорблял своих европейских партнеров, постепенно настраивая их всех против себя.
So äußern sich beispielsweise israelische Sicherheitsbeamte verächtlich über genitales Abtasten, wodurch man ihrer Ansicht nach nichts erreicht.
Израильские службы безопасности, например, насмехаются над обыском гениталий, который, как они говорят, ничего не дает.

Suchen Sie vielleicht...?