Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

unzufrieden Deutsch

Übersetzungen unzufrieden ins Russische

Wie sagt man unzufrieden auf Russisch?

Sätze unzufrieden ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich unzufrieden nach Russisch?

Einfache Sätze

Er ist ständig unzufrieden.
Он всегда недоволен.
Abschließend sage ich Folgendes: Die chinesischen Verbraucher sind mit der Qualität des Rollers unzufrieden.
В заключение скажу следующее: Китайские потребители недовольны качеством скутера.
Er ist nicht unzufrieden, er ist ganz einfach müde.
Он не недоволен, он просто устал.
Ich bin sehr unzufrieden.
Я очень недоволен.
Ich bin sehr unzufrieden.
Я очень недовольна.
Weshalb bist du so unzufrieden?
Чем ты так недоволен?
Wieso bist du mit deinem Leben unzufrieden?
Почему ты недоволен своей жизнью?
Maria ist mit Toms Verhalten äußerst unzufrieden.
Мэри крайне недовольна поведением Тома.
Womit bist du diesmal unzufrieden?
Чем ты на этот раз недоволен?
Womit sind Sie diesmal unzufrieden?
Чем вы на этот раз недовольны?
Womit seid ihr diesmal unzufrieden?
Чем вы на этот раз недовольны?
Du bist immer unzufrieden.
Ты вечно недоволен.
Ihr seid immer unzufrieden.
Вы всегда недовольны.
Ihr seid immer unzufrieden.
Вы вечно недовольны.

Filmuntertitel

Er ist mit seinem Zimmer unzufrieden.
Номером пять-пять-девять.
Meine Güte, Frau, ich gebe dir 3 Morde und du bist immer noch unzufrieden.
Душечка, я дал тебе три убийства, а ты всё ещё не довольна.
Etwas stimmt nicht. Du bist unzufrieden.
Что-то не так и ты несчастлив.
Wir sind mit lhrer Arbeit unzufrieden.
Ребята недовольны, как ты ведешь дела.
Ich weiß doch, wie unzufrieden du bist.
Знаю, как ты несчастен.
Der Kaiser ist unzufrieden.
Император не доволен Иудеей.
Der Besatzer geht fort, unzufrieden.
Немцев прогнали.
Es gibt nicht mehr allzu viele, die mit sich selbst unzufrieden sind.
Просто мы с вами из породы недовольных собой.
Wenn manche nicht stänkern, sind sie unzufrieden.
Откуда здесь ружье?
Er ist eitel, wie alle hier. Ich bin auch eitel. Ich bin unzufrieden, dir nicht mehr zu gefallen.
Я тоже тщеславная, и мне обидно, что я вам нравлюсь меньше, чем.
Und dann, er ist unzufrieden mit Frank und den anderen, wegen der Tests.
К тому же, он зол на Франка и остальных за все эти проверки.
Er ist unzufrieden mit uns.
Он нами не доволен.
In der 2. Kompanie sind viele unzufrieden.
Во второй роте много недовольных.
Nicht unzufrieden, danke der Nachfrage.
Во всяком случае, благодарю вас.

Nachrichten und Publizistik

Natürlich sind die Araber nach wie vor unzufrieden mit der anhaltenden Vorliebe der Vereinigten Staaten für Israel.
Конечно, арабы все еще недовольны продолжающейся поддержкой США Израиля.
Zwei Drittel der Bolivianer sind unzufrieden damit, wie die verfassungsgebende Versammlung ihre Arbeit erledigt hat, und ein Großteil glaubt, dass der Text der Verfassung illegal ist.
Две трети жителей Боливии недовольны работой Конституционного Собрания, и большинство населения верит в то, что текст новой конституции незаконный.
Großbritannien stellt keine unabhängige globale Macht mehr dar, ist aber dennoch mit der von Blair geschmiedeten Achse London-Washington unzufrieden, und so schwafelt Browns Regierung in ihrem Engagement für ein vereintes Europa weiter.
Больше не являясь независимой глобальной властью, и при этом недовольное осью Лондон-Вашингтон, которую создал Блэр, правительство Брауна продолжает заверять в своих обязательствах по отношению к объединенной Европе.
Die Chinesen werden ihre Wechselkurspolitik, für die es strategische und auch wirtschaftliche Gründe gibt, nicht ändern, nur weil die Europäer mit der Währungsbindung unzufrieden sind.
Китайцы не изменят свой валютный режим, имеющий стратегическую и экономическую важность, только потому, что европейцам не нравится привязка валюты.
Diese Ansicht ist Unsinn; und davon abgesehen: Wenn die Öffentlichkeit mit der Leistung ihrer politischen Führer so unzufrieden ist, warum bestätigt sie sie dann wieder und wieder im Amt?
Это полная чепуха, и, кроме того, если люди настолько недовольны работой своих лидеров, почему же они избирают их снова и снова?
CAMBRIDGE - Meinungsumfragen zeigen, dass die Bürger in vielen Demokratien mit ihren Führungspersönlichkeiten unzufrieden sind.
КЕМБРИДЖ - Опросы общественного мнения показывают, что граждане во многих демократических государствах недовольны своими руководителями.
SIRTE, LIBYEN - Obwohl die Libyer gerade den ersten Jahrestag der Revolution feiern, die zum Sturz Muammar al-Gaddafis führte, sind sie mit ihrer neuen Führungsriege zunehmend unzufrieden.
СИРТ, ЛИВИЯ. Хотя сейчас ливийцы празднуют первую годовщину революции, которая свергла Муаммара Каддафи, они все чаще недовольны своими новыми лидерами.
Unzufrieden mit dem Tempo der Klimadiplomatie fragen sich nun viele Einzelne, was sie selbst gegen den Klimawandel tun können.
Недовольные темпами климатической дипломатии, многие люди теперь задаются вопросом, что они могут сделать с изменением климата своими силами.
In den Umfragen lehnen die meisten älteren, weißen Wähler Obama überwiegend ab, selbst wenn viele von ihnen mit Bush unzufrieden sind.
Когда проходит голосование, большинство пожилых белых избирателей отвергают Обаму, хотя многие из них недовольны Бушем.
Es ist kein Geheimnis, dass Russlands Diplomaten und führende Militärs mit Putins entschlossener Ausrichtung gen Westen, nachdem der Kampf gegen den Terror einsetzte, unzufrieden waren.
Не секрет, что российским дипломатам и военным лидерам не понравился решительный шаг Путина навстречу Западу после того, как началась война против террора.
Seine politischen Rivalen gelangen in Machtpositionen und die Bevölkerung ist zunehmend unzufrieden mit der ständigen Verschlechterung der Wirtschaftslage.
Его политические соперники завоевывают новые позиции власти, а население все больше недовольно продолжающимся экономическим спадом.
Er ist zwar weiterhin beliebt und geschätzt, aber die Öffentlichkeit ist zunehmend unzufrieden und enttäuscht über die Leistungen seiner Regierung.
Он по-прежнему популярен и уважаем, однако общество выражает все больше недовольства и разочарования действиями его правительства.
Unzufrieden mit der kapitalistischen Konsumgesellschaft, die überall um sie herum Metastasen bildete, griffen die westeuropäischen und amerikanischen Studenten das System aus linksradikalen Positionen an.
Недовольные капиталистическим потребительским обществом, которое давало метастазы повсюду вокруг них, западноевропейские и американские студенты нападали на систему с крайне левых позиций.
Doch wenn viele Menschen so denken und nicht wählen gehen, kann eine Minderheit über die Zukunft des Landes bestimmen und die Mehrheit ist unzufrieden.
Однако если большое количество людей последует этой логике и не примет участия в голосовании, меньшая часть населения может определить будущее страны, оставив большинство недовольным этим выбором.

Suchen Sie vielleicht...?