Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

untertauchen Deutsch

Übersetzungen untertauchen ins Russische

Wie sagt man untertauchen auf Russisch?

Sätze untertauchen ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich untertauchen nach Russisch?

Filmuntertitel

Ich musste untertauchen damit man ihn nicht für den Mörder hielt.
Если бы я не спряталась здесь после его исчезновения, полиция решила бы, что Эдди - убийца.
Ein Mord, ein Kleider- und Namenswechsel, dann untertauchen. Da gerade ein Krieg ausgebrochen ist, bietet sich das Militär an.
Убийство, быстрое переодевание, смена имени, а затем побег на совершенно новую войну.
OJ meint, du solltest eine Weile untertauchen.
О.Джей считает, что тебе неплохо было бы спрятаться от всех.
Aber er würde nie untertauchen, selbst wenn wir ihm den Kopf abschlagen.
Что за человек - не успокоится, пока ему башку не отрубят.
Untertauchen in Mailand in der Masse, statt in diese stumme, schwarze Stadt zu kommen.
Раствориться в миланских толпах, вместо того чтоб ехать в этот молчаливый темный город.
Harry, ich muss sofort untertauchen.
Гарри, я должен исчезнуть.
Er muss jetzt erst mal untertauchen.
Но сейчас ему нужно спрятаться.
Ich bin in unangenehme Geschichten reingeraten und musste untertauchen.
У меня начались неприятности. Я сбежал вот и все.
Ich erschoss einen englischen Offizier im Duell und muss untertauchen.
Я убил на дуэли англичанина и еду на время в Дублин.
Können wir in deiner Kolonne untertauchen?
Можно мне пристроиться к вашему конвою?
Also, was ist passiert? - Sie müssen für eine Weile untertauchen.
Тебе придеться затаиться на какое-то время.
Nein, das wäre ein Fehler. Nein, Sie müssen untertauchen.
Тебе нужно затаиться.
Wovon reden Sie da, untertauchen?
Затаиться? Я ничего не сделал!
Und jetzt soll ich untertauchen?
И теперь я должен затаиться?

Nachrichten und Publizistik

Untertauchen in einer Wanne war mit 12 Sekunden begrenzt.
Погружение в бак с водой могло продолжаться до 12 секунд не более двух часов в день в течение тридцати дней подряд.

Suchen Sie vielleicht...?