Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB погрузить IMPERFEKTIVES VERB погружать
B2

погружать Russisch

Bedeutung погружать Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch погружать?

погружать

целиком опускать во что-либо сыпучее, рыхлое, жидкое и т. п. В эту чашу он время от времени опускал три перста своей правой руки, брал ими жменьку зёрен и погружал их в землю. Он приподымал кисти сирени ладонями и погружал в них лицо. Впереди вода блестела ослепительно, около лодки становилась всё глубже, тяжелей и прозрачней. Весело было погружать в неё весла, чувствовать её упругость и смотреть, как взлетают из-под вёсел брызги. приводить в какое либо физическое или психическое состояние; заполнять собой, заставлять целиком отдаваться чему-либо Знаешь, как в сказках злые волшебники погружают целые королевства в сон? Игра на сцене погружает зрителей, даже против их воли, в те или другие ощущения, смотря по игре. помещать какой-либо груз, пассажиров и т. п. (на какие-либо транспортные средства) Грустно было погружать ящики с русским серебром на английский пароход и смотреть, как он отчаливает. Слуги и носильщик быстрыми, ловкими, привычными движениями выносят из лифтов, сортируют и погружают на автомобили багаж пассажиров, спешащих на ночной поезд дальнего следования.

Übersetzungen погружать Übersetzung

Wie übersetze ich погружать aus Russisch?

Synonyme погружать Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu погружать?

Sätze погружать Beispielsätze

Wie benutze ich погружать in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Мы не будем ничего говорить дабы не погружать их в недоумение.
Was ist das? - Yokdri. Gebratener Baumwurm.
Знаю, я не такая девушка, в которую вампиры любят погружать зубы.
Ich weiß, ich bin nicht der Typ, den Vampire zum Anbeißen finden.
Зачем им специально погружать тебя в кому?
Warum versetzen sie dich ins Koma?
Погружать кусочки в яйцо и высыпать на них муку?
Ja die Scheiben in die Eier tauchen und schauen, dass das Mehl kleben bleibt.
Не надо было погружать тебя в сон. Я должна была дать тебе умереть!
Ich hätte dich sterben lassen sollen!

Suchen Sie vielleicht...?