Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

untergegangen Deutsch

Übersetzungen untergegangen ins Russische

Wie sagt man untergegangen auf Russisch?

untergegangen Deutsch » Russisch

потопленный попался

Sätze untergegangen ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich untergegangen nach Russisch?

Einfache Sätze

Schon vor einer halben Stunde war die Sonne am Horizont untergegangen, doch noch immer hing die Wärme des Tages in der Luft.
Уже как полчаса Солнце зашло за горизонт, но в воздухе всё ещё висела дневная теплота.
Die Sonne war untergegangen; darum stellten sie die Arbeit ein.
Солнце село, и поэтому они прекратили работу.

Filmuntertitel

Es sieht aus, als ob sie mit der ganzen Besatzung untergegangen ist!
Думаю, он пошел на дно со всей командой.
Aus, die Welt ist untergegangen.
Лекция закончилась. Наступил конец света.
Die Sonne ist untergegangen.
Эй, Бик! Солнце садится за Нок-Рею.
Da ist kein Mond, er ist untergegangen.
Нет никакой луны, она зашла.
Vielleicht eine Welt, die inzwischen untergegangen ist aber wo vor Millionen von Jahren Leben existiert hat.
Возможно, их мир нынче мертв. Но миллионы лет назад он кишел жизнью.
Aber auf dieser Erde ist Rom nie untergegangen.
Но на этой Земле Рим не пал.
Der Mond ist noch nicht untergegangen.
Но луна еще не села. - Она уже почти села.
Ich weiß jetzt, warum Laputa untergegangen ist.
Я разгадала тайну гибели этой крепости.
Wenn sie aber glauben, dass die Sonne schon untergegangen ist, gehen sie vielleicht in die Lobby.
Если получится провести их, и они решат, что солнце уже село, то они могут выйти в вестибюль.
Nun, es sieht eher so aus, als wären Sie mit dem Schiff untergegangen.
Сказать по правде,ты выглядишь так, будто потонул вместе с кораблём.
Unser Haus ist untergegangen.
Наш дом тонул.
Also muss der Diamant zusammen mit dem Schiff untergegangen sein.
Таким образом, бриллиант затонул вместе с кораблем.
Ich wünschte, ich wäre wie die anderen in Flammen und Ruhm untergegangen, anstatt hier herumzusitzen und vor Langeweile zu sterben.
Я бы хотел просто взмыть в небо с остальными и погибнуть в блеске и славе вместо того, чтобы сидеть здесь и гнить. от скуки и выпивки.
Ich bin. vor ein paar Jahren sozusagen untergegangen.
Да, я вроде как. утонула пару лет назад.

Nachrichten und Publizistik

Zwar sind wir insbesondere in Europa immer noch mit den Konsequenzen für die Haushaltslage beschäftigt, aber es ist wahr, dass die Welt 2008 nicht untergegangen ist.
И хотя мы до сих пор пытаемся справиться с бюджетными последствиями, особенно в Европе, но это правда, что в 2008 году конца света не произошло.
Untergegangen ist im Mediengetöse die wenig aufregende Tatsache, dass dieser Bericht nicht dramatischer ist als der letzte IPCC-Bericht aus dem Jahr 2001. In zweierlei Hinsicht war der diesjährige Bericht eigentlich weniger dramatisch.
Но во всей этой кутерьме как-то затерялся один неприметный факт - в действительности, данный отчёт нисколько не мрачнее предыдущего отчёта МГИК, вышедшего в 2001 г. По двум важным показателям, отчёт этого года даже менее мрачен.
Mussolini und Hitler haben sich beide von seinem Buch inspirieren und seine Ideen in die Ideologie der Faschisten und Nazis einfließen lassen; und diese Ideen sind nicht mit diesen Regimen untergegangen.
Муссолини и Гитлер настолько вдохновились его книгой, что включили его идеи в фашистскую и нацистскую идеологии; и эти идеи не умерли с этими режимами.
Völlig untergegangen ist in all den Kommentaren jedoch der Hinweis, wie Hirsi Ali so prominent wurde.
Но что было упущено из внимания в освещении этой истории, так это то, как Хирши Али стала известной личностью.
In all den Schlagzeilen über den Sieg der Demokraten bei den amerikanischen Kongresswahlen im November ist ein bedeutsames Ergebnis dieser Wahlen beinahe untergegangen.
Заголовки газет о демократах, получивших контроль в Конгрессе США на ноябрьских выборах, в значительной степени проигнорировали важный результат других выборов.

Suchen Sie vielleicht...?