Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

träge Deutsch

Übersetzungen träge ins Russische

Wie sagt man träge auf Russisch?

Sätze träge ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich träge nach Russisch?

Einfache Sätze

Die Katze ist träge.
Кошка ленива.
Die Katze ist träge.
Кошка ленивая.
Eine tüchtige Mutter erzieht träge Töchter.
У деятельной матери ленивые дочери.

Filmuntertitel

Korpulenz macht einen Mann vernünftig, angenehm und träge.
Полнота делает человека разумным, приятным и флегматичным.
Er lässt mich sitzen und ein Glas anstarren, bis ich träge und müde bin.
Заставляет меня сидеть и смотреть на шлифовальное стекло, пока я не становлюсь медлительным и усталым.
Das Schlimmste ist, dass ich so träge bin.
Наихудшая моя черта - лень.
Es wurde mit einem Virus infiziert, aus dem im Blut träge Materie wird.
Вирус превращается в инертный материал в кровеносных сосудах.
Je mehr ein Organismus zu sich nimmt, um so mehr träge Masse entsteht.
Чем больше организм ест, тем больше материала производит.
Träge. Wie ein nasser Schwamm.
Скользит, как по мокрой губке.
Träge. Wie ein nasser Schwamm.
Скользит, как по мокрой губке.
Aber ich war immer zu träge oder zu ängstlich oder zu sonst was.
Но я всегда была слишком ленива, или слишком боялась, или еще что-то.
Wenn zwei nicht-träge Bezugsrahmen in relativer.
Если 2 не-инерциальные системы отношений относительны.
Stimmt, ihr seid heute etwas träge.
Заткнись. Правда, Баффи.
Ich kann auch träge und lustlos sein.
Я могу быть тихим. Хотите, чтобы я стал тихим?
Vergiss dieses träge Schiff mit Regeln und Vorschriften.
Забудь этот нудный корабль с его правилами и уставами.
Wisst Ihr, der Nil ist ein launischer Fluss, mal tosend, mal träge dahinfließend.
Полная до краёв миска Однако, вы знали - Нил река капризная.
Verärgerte Passagiere sind hungrig, angesäuert, lustlos, träge und haben ein schräges Weltbild.
Недовольные пассажиры - усталые, злые, голодные, одинокие, и Видят мир в мрачном свете.

Nachrichten und Publizistik

Die Bürger, so meinte man, müssten stärker selbstverantwortlich agieren. Staatliche Sozialprogramme würden sie träge und abhängig machen.
Считалось, что граждане, должны были стать более самостоятельными; государственные программы социального обеспечения сделали всех мягкими и зависимыми.
Denn über 20 Jahre ungewöhnlich träge Wachstumstrends in der japanischen Produktion haben die inkrementelle Bedeutung des Landes für die Weltwirtschaft drastisch reduziert.
В конце концов, более 20 лет необычно вялого экономического роста в японском производстве резко сократили ее возрастающее воздействие на более широкую глобальную экономику.
Doch wie träge erscheint diese Annahme jetzt, angesichts der darauf folgenden Ereignisse.
Но какими поверхностными эти предположения кажутся сейчас, учитывая все, что произошло с тех пор.
Im Nanometermaßstab (ca. 50.000-mal kleiner als die Breite eines menschlichen Haars) verhält sich Materie auf ungewohnte Weise: Schwache Materialien werden stark, träge Materialien werden aktiv, und harmlose Materialien werden schädlich.
В масштабе нанометра (около 50000 раз меньше толщины человеческого волоса) вещество ведет себя нестандартно: хрупкие материалы становятся прочными, инертные материалы становятся активными, безопасные материалы становятся опасными.
Dies - nämlich die Auswirkungen der staatlichen Anreizpolitik - ist die Ursache für das träge Wachstum in manchen Industrieländern und nicht grundlegende kulturelle Unterschiede oder schwache Finanzinstitutionen.
Именно это, - влияние политики правительства на экономические стимулы, - а не фундаментальные культурные различия или слабость финансовых учреждений, лежит в основе замедленного роста некоторых экономически развитых стран.
Erstens: Aufgrund ihrer großen Anzahl und der dazugehörigen (häufig teuren und umfassenden) Infrastruktur sind Kraftmaschinen bemerkenswert träge.
Во-первых, из-за их большого количества и связанных с ними (часто дорогостоящих и экстенсивных) инфраструктур, первичные источники энергии инертны.
Sie passiert riesige Reklametafeln, auf denen sich wieder andere Frauen sexueller Ekstase hingeben, in Unterwäsche räkeln oder einfach träge, fast unbekleidet lang ausgestreckt daliegen.
Она проходит под огромными рекламными щитами, на которых женщины бьются в сексуальном экстазе, прыгают в нижнем белье или просто устало потягиваются, будучи практически полностью голыми.

Suchen Sie vielleicht...?