Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

simultan Deutsch

Übersetzungen simultan ins Russische

Wie sagt man simultan auf Russisch?

Sätze simultan ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich simultan nach Russisch?

Filmuntertitel

Schauen Sie, sie gibt simultan die Zeit in Monte Carlo, Beverly Hills, London, Paris, Rom und Gstaad an.
Они одновременно показывают время В Монте Карло, Беверли Хиллз, Лондоне, Париже, Риме и Штааде.
Wir erhöhen die Bandbreite. Mehr Teams können dann Sensoren simultan benutzen.
Мы увеличиваем количество соединений, чтобы больше групп ученых смогли ими одновременно воспользоваться.
Es ist wie eine Subraumtransfusion, nur dass hier nicht einer Blut spendet, sondern Tausende Spender, die simultan neuroelektrische Energie übermitteln.
Считайте это подпространственным переливанием. Только вместо человека, дающего кровь, тут сотни, может быть, тысячи доноров, одновременно передающих нейроэлектрическую энергию, тому, кто в ней нуждается.
Die Aktionen waren simultan.
Одновременная атака. Очко не разыграно.
Sprichst und kotzt du simultan?
Одновременно говорить и блевать.
Fundamentaler Grundsatz des Quanten Universum sind parallele Realitäten die simultan ablaufen.
Можно яснее? Суть квантового пространства состоит в том, что параллельные реальности существуют в нем одновременно.
Ich möchte euch beide in mir. Simultan.
Я хочу, чтобы вы оба вошли в меня одновременно.
Wenn du es nochmal wagst, simultan mit mir zu sprechen. werde ich dich töten! töten!
Если будешь еще раз говорить одновременно со мной - то я тебя точно прибью!
Meine Oma ging mit mir in den Park. Bobby Fisher spielte zehn Partien simultan.
Бабуля имела обыкновение брать меня в Вашингтон Сквер-Парк наблюдать, как Бобби Фишер играет одновременно 10 партий.
Aber nichts verursacht simultan Gehirn- und Herzprobleme.
Но ничто не может одновременно поразить мозг и сердце.
Du sagst aber immer, die Zeit findet simultan statt.
Но ты всегда говорил, что время единовременно.
Und würden sie den vielen Menschen zustimmen, die von ihnen sagen sie seien de facto ein Gott,. da sie simultan die Zukunft und die Vergangenheit sehen?
А что вы скажите на то, что многие считают вас, по сути дела, богом наделённого даром виденья будущего и прошлого одновременно?
Wir tauschen simultan aus.
Мы обменяемся одновременно.
Sobald uns beide Individuen bekannt sind, werden wir simultan ihre Erpressungsfunde zerstören.
Как только личности обоих станут нам известны, мы одновременно уничтожим их тайники для шантажа.

Suchen Sie vielleicht...?