Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

schmerzende Deutsch

Sätze schmerzende ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich schmerzende nach Russisch?

Einfache Sätze

Meine schmerzende Hand lässt mich nicht schlafen.
Больная рука не даёт мне заснуть.

Filmuntertitel

Die peripheren Symptome beinhalten Schlaflosigkeit, beschleunigten Herzschlag, verminderte Sehfähigkeit, die zu akuter Kurzsichtigkeit führt, schmerzende Spasmen in den Extremitäten...und meistens Austrocknung des Körpers.
Вторичные симптомы включают в себя сонливость, учащенное сердцебиение, ухудшение зрения, приводящее и ярко выраженной близорукости; болезненные спазмы в конечностях, и, в большинстве случаев, обезвоживанию.
Eine tiefe, schmerzende Wut, die zu der Schlussfolgerung führt, dass die einzige absolute Wahrheit der Tod ist.
Тупая, ноющая злость, которая приводит к выводу, что абсолютной истиной может быть только смерть.
Das waren 9 Stunden echt schmerzende Höllenqualen, und habe ich vielleicht einen Herzinfarkt vorgetäuscht, damit wir gehen konnten?
Для меня это были часы чистейшего ада! И что, во время антракта я притворился, что у меня сердечный приступ?
Der schmerzende Teil.
Я о боли.
House, Leute bekommen schmerzende Gelenke, Krämpfe, sie kühlen das ganze dann einfach.
Хауз, у людей ноют суставы, случаются судороги и они прикладывают лёд.
Wie kannst du dir so sicher sein, dass es nicht bloß ein schmerzende Muskel ist?
Как ты можешь быть уверен, что это не простая мышечная боль?
Zu viele schmerzende Erinnerungen.
Слишком много воспоминаний.
Doch bis jetzt geht es mir nur auf die Nerven, ich hab schmerzende Füße und viele Lacher in der Kabine.
А пока это только добавляет мне боли в заднице, вредит ноге, с меня смеются в раздевалке.
Ich kenne das schmerzende Joch auf meinen Schultern und die Freiheit, es abgeworfen zu haben.
Я слишком хорошо знаю боль от оков на своих плечах и цену свободы, чтобы снять их с себя.
Die Rückseite der Hand, das Gesicht, das sich im Kissen vergräbt, die blutige, schmerzende Vagina, wenn ihr uns ins Bett zwingt, um eure dicken, wogenden Körper aufzunehmen.
Пощёчины. Нас тыкают лицом в подушку, а промежность потом кровоточит и болит, когда вы влезаете на нас, придавливаете своими жирными тушами!
Schmerzende Brüste.
Чувствительные соски.
Es wird einige schmerzende Rücken und müde Füße geben.
Спина будет болеть, а ноги гудеть.
Die schmerzende Kälte, die erstickende Dunkelheit, das Brennen meiner Adern schreiend nach Blut und die lange Qual des Wartens.
Ноющий холод, удушливый мрак, пламя в моей крови, просящее крови, и долгое, томительное ожидание.
Was für ein Anblick für schmerzende Augen!
М: Какое приятное зрелище.

Suchen Sie vielleicht...?