Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

orientiert Deutsch

Übersetzungen orientiert ins Russische

Wie sagt man orientiert auf Russisch?

Sätze orientiert ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich orientiert nach Russisch?

Filmuntertitel

Da hat mich jemand falsch orientiert.
Кто-то дал неверный адрес.
Der Durchschnittsproletarier wird in der Fabrik ausgebeutet aber er orientiert sich an den Vorbildern, die ihm das Fernsehen liefert. - Und von den Zeitungen, dem Kino.
Обычный пролетарий эксплуатируется на заводе, но перенимает примеры из телевизора, газет, кино.
Ich würde ihm gerne sagen, dass unser Kampf sozialistischer Natur ist. Wir sind gegen den Kapitalismus und politisch links orientiert. Nur wollen wir weitergehen.
Если бы он находился сейчас здесь, напротив меня, я бы сказал ему, что наш настоящий враг - это социалист, антикапиталист, и что мы тоже левые, но мы хотим пойти еще дальше: мы хотим революции.
Seine Exzellenz gehört schon seit Jahren zu den Stammkunden von Madame, obwohl sie seit einiger Zeit äußerst italienisch orientiert ist und das ist auch äußerst zeitraubend.
Она - давняя и верная спутница его превосходительства. Правда, некоторое время назад у неё был бурный роман с итальянцем.
Snickers. Und nach langer Tradition bei Sportlehrerinnen war Ms Stoeger gleichgeschlechtlich orientiert.
И, по старой традиции учителей физкультуры, мисс Стогер не интересовалась противоположным полом.
Es orientiert sich vage am Schweizer Modell.
Они основаны, в основном, на швейцарской модели.
Wie ich sexuell orientiert bin.
Какова моя ориентация?
Ist es gemein, zu suggerieren, dass er sich neu orientiert?
Я действительно зло, если скажу, что, возможно, он пытается идти дальше?
Sie hatte leichte Schmerzen aber reagierte gut auf die Reflextests und war voll orientiert.
У нее были боли но все Конечности работают.
Die rechte Hälfte ist mehr ästhetisch-orientiert. Sie kann sich besser Gesichter merken. Ohne sie hätte ich niemals plastischer Chirurg sein können.
Правое полушарие больше ориентировано на эстетику, лучше справляется с распознаванием лиц.
Und unser Schlachtplan orientiert sich am Widerstand der Apachen.
И нашим боевым планом станет боевой план сопротивления Апачей.
Es orientiert sich neu, findet neue Interessen und schafft neue Anführer.
Система реорганизуется, формулирует новые интересы. Создает новых лидеров.
Es ist nur ein Korridor, die Gravitation orientiert sich am Boden.
Это просто коридор. Гравитация направлена к полу.
Du bist einfach nicht detail-orientiert, oder?
Ты не сильно-то обращаешь внимание на детали, так ведь?

Nachrichten und Publizistik

Während des Kalten Krieges allerdings war der - in der Regel unter Militärregimen angewandte - autoritäre Kapitalismus antikommunistisch und in hohem Maße an Amerika orientiert.
Возможно она такой и есть. Но во время холодной войны авторитарный капитализм, как правило под военным режимом, был антикоммунистическим и тем более на стороне Америки.
Was den Präzedenzfall Nordkorea besonders beunruhigend erscheinen lässt, ist, wie sehr sich der Iran an dem Regime in Pjöngjang orientiert.
Северная Корея является особенно тревожным прецедентом потому, что поведение Ирана очень напоминало поведение пхеньянского режима.
Einer der größten transformativen Führer der Geschichte, Otto von Bismarck, wurde, nachdem er die Vereinigung von Deutschland unter preußischer Leitung erreicht hatte, inkrementell und Status-Quo-orientiert.
Один из величайших трансформационных лидеров истории Отто фон Бисмарк стал значительно более степенным и ориентированным на сохранение статус-кво после достижения объединения Германии под руководством Пруссии.
Lokale Lehrpläne sind weder an lokalen Herausforderungen orientiert, noch fördern sie lokale Innovation.
Учебные планы на местах не сфокусированы на местных проблемах или на развитии инноваций на местах.
Hillary Clinton, die versucht, die Kluft zwischen beiden Flügeln der Demokratischen Partei zu überbrücken, orientiert sich zunehmend nach links angesichts der Menschenmassen, die Sanders versammelt - etwas, das sie selbst noch nicht geschafft hat.
Хиллари Клинтон, пытаясь согласовать пропасть между двумя крыльями Демократической партии, все больше наклоняется влево, в то время как Сандерс привлекает огромные толпы, чего ей еще предстоит достичь.
Die Linke, die sich bisher an Marx orientiert hatte, verlor die Orientierung.
Левые, которые раньше придерживались теории Маркса, потеряли веру в свои основы.
Genutzt werden können sie nur durch Konvertierung in eine von vier Währungen. Ab diesem Zeitpunkt werden Zinsen fällig, deren Höhe sich an dem kombinierten Zinssatz für Schatzwechsel in diesen Währungen orientiert.
Они могут использоваться только после конверсии в одну из четырех валют, после этого на них начинает начисляться процент по комбинированной ставке, применяемой в отношении краткосрочных казначейских векселей.
Tatsächlich genießt Hongkong viele Freiheiten, die das übrige China nicht hat, darunter ein Justizsystem, das sich an den Grundsätzen des britischen Gewohnheitsrechts orientiert und von der Exekutive unabhängig ist.
Действительно, Гонконг наслаждается многими свободами, которыми не располагает остальная часть Китая, в том числе судебная система, руководимая общим британским правом и независимая от исполнительной власти.
Sie betrachten Amerikaner und Europäer als zu sehr an Geld und materieller Ambition orientiert und sie scheinen sich mit einem gewissen Maß an Stagnation als Preis für die Bewahrung des typisch Japanischen abgefunden zu haben.
Они воспринимают американцев и европейцев как людей, постоянно думающих о деньгах и имеющих материальные амбиции, и они, кажется, готовы смириться с некоторым застоем как платой за то, чтобы оставаться настоящим японцем.
Es sollte niemanden erstaunen, dass auch die Türkei sich nach beiden Enden ihres Territoriums hin orientiert und dass sie glaubt, ihre Sicherheit ließe sich am besten konsolidieren, indem sie die Risiken gemeinsam mit ihren Nachbarn minimiert.
Нет ничего удивительного в том, что Турция также стремится активизировать оба края своей территории и чувствует, что её безопасность можно укрепить посредством сведения к минимуму рисков путем сотрудничества со своими соседями.
Deutschland hat überdies einen Plan zum Schutz seiner Industrie ausgearbeitet, der sich an den entsprechenden Regelungen in den USA orientiert.
Германия также разработала план по защите своей промышленности, основанный на американской модели.
Die klassische Musikwelt in Amerika orientiert sich mit Ausnahme der Finanzierungsfrage beinahe in allen Belangen an Europa.
Симфоническая жизнь Америки евроцентрична во всех отношениях за исключением финансирования.
Wir brauchen eine aufgeklärtere Herangehensweise an gemeinsame Ressourcen, die nicht so stark an neokolonialer Herrschaft orientiert ist.
К общим ресурсам нужен более просвещенный подход, который будет меньше зависеть от нео-колониального контроля.
García besiegte Ollanta Humala, der sich vermutlich in Richtung Chavez orientiert hätte.
Гарсиа же победил Олланту Хумалу, который предположительно стал бы очередным союзником Чавеса.

Suchen Sie vielleicht...?