Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

neugierig Deutsch

Übersetzungen neugierig ins Russische

Wie sagt man neugierig auf Russisch?

Sätze neugierig ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich neugierig nach Russisch?

Einfache Sätze

Das macht neugierig.
Это интересно.
Das macht neugierig.
Это любопытно.
Ich bin neugierig.
Я любопытный.
Ich bin neugierig.
Я любопытная.
Ausländer machen mich neugierig.
Иностранцы занятны.
Kleine Kinder sind sehr neugierig.
Маленькие дети очень любопытны.
Ich bin einfach nur neugierig.
Мне просто интересно.
Ich bin einfach nur neugierig.
Мне просто любопытно.
Er schaute sie neugierig an.
Он с любопытством посмотрел на неё.
Er schaute sie neugierig an.
Он с любопытством смотрел на неё.
Ich war nur neugierig.
Мне было просто любопытно.
Delphine sind neugierig.
Дельфины любопытны.
Ich bin sehr neugierig.
Мне очень любопытно.
Tom ist neugierig.
Том любопытный.

Filmuntertitel

Er ist nur neugierig.
Но ему интересно.
Schon wieder so neugierig?
Опять задаёшь вопросы?
Ich bin nicht neugierig, aber was machen Sie eigentlich mit Ihrem Geld?
Я не любопытен, но я никак не пойму, на что вы тратите деньги.
Diese Immobiliensache hat ihn wohl irgendwie neugierig gemacht.
Он заинтересовался делами с недвижимостью.
Ich bin neugierig! Ich auch!
Пангеллан, приведи её сюда.
Ich bin schon neugierig auf das, was im Westen passiert.
Что-то назревает там, на западе, и очень хотелось бы узнать, что.
Ich will nicht neugierig wirken, aber ich brauche einige Informationen.
Не сочтите меня излишне любопытным, но я должен получить кое-какую информацию.
Neugierig sind Sie gar nicht.
Заходи.
Mütterchen, Sie sind viel zu neugierig für Ihr alter.
Матушка, вы слишком любопытны для своего возраста.
In jedem Kapitel. ist man neugierig, was im nächsten passiert.
В конце каждой главы гадаешь, что вы придумаете дальше?
Ich bin neugierig.
Почему? Мне просто любопытно.
Ich bin auch nur ein Mensch und neugierig wie alle.
Я всего лишь человек и любопытство мне не чуждо.
Ich bin neugierig, ich habe schon einiges gehört.
Но у меня много вопросов.
Ich finde es verständlich, dass ich ein bisschen neugierig bin.
С моей стороны странно интересоваться этим.

Nachrichten und Publizistik

Dort wurden die Meister dieser Disziplinen verehrt, die Medizin machte rasche Fortschritte und der Durchschnittsmensch war neugierig, wie die Natur funktioniert.
Мастера этих дисциплин были в большом почёте, началось быстрое развитие медицины, и даже обычным людям стало интересно, как устроена природа.
Auf den ersten Blick fällt Clintons jugendliche Erscheinung ins Auge, ihr helles Lachen und die blauen Augen, die ein wenig zu rund erscheinen, während sie uns neugierig betrachtet.
Что сразу бросается в глаза, так это, как молодо выглядит Клинтон, яркий смех и голубые глаза, которые становятся слишком круглыми, когда она смотрит на нас с любопытством.
Wir alle kommen neugierig auf die Welt und sind mit dem psychologischen Antrieb ausgestattet, die Welt zu erkunden und unseren Aktionsradius in dem Maße zu erweitern, wie wir glauben, ihn bewältigen zu können.
Все мы приходим в мир любопытными, экипированными психологическим двигателем, чтобы исследовать мир и расширять те горизонты, которые мы по нашему мнению достигли.

Suchen Sie vielleicht...?