Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

modernisiert Deutsch

Übersetzungen modernisiert ins Russische

Wie sagt man modernisiert auf Russisch?

Sätze modernisiert ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich modernisiert nach Russisch?

Filmuntertitel

Die Arrangements müssen modernisiert werden.
Конечно, аранжировки придётся сделать более современными.
Jemand hat deine Unterhaltungs- elektronik modernisiert.
Кто-то обновил твой домашний кинотеатр.
Er war ein Diktator, aber er hat den Iran wirklich modernisiert.
Он был диктатор, но он модернизировал Иран.
Sie wurde stark modernisiert.
Её немного осовременили.
Wie du sehen kannst, Oliver, haben wir ein bisschen modernisiert.
Как видишь, Оливер, мы немного модернизировали.
Hätte ich etwas Mumm besessen und modernisiert, wie du.
Если бы я проявил хоть какую-то сообразительность и занялся модернизацией, как ты.
Wir haben modernisiert.
Мы полностью обновлены. Все выглядит таким красивым.
Voll modernisiert, neue Funktionen und Schnelllader.
Полностью обновлённые, новая автоматика, ускоренная зарядка.
Während du weg warst, wurde das Telefonsystem modernisiert.
Они обновили телефоны, пока тебя не было.
Nein, es ist wie mein Zuhause, es ist modernisiert, aber wie zu Hause.
Я чувствую себя как дома. Это. Переделанный, но все же дом.
Das ist nicht modernisiert.
И это - ваше упрощение?
Wir haben modernisiert.
Его модернизировали.
Wir haben vor einer Weile das System modernisiert, aber. ich denke, unsere Gäste waren nicht verrückt danach, in einen Computer getippt zu werden.
Мы недавно усовершенствовали систему, но наши гости не были в восторге, что их данные занесут в компьютер.

Nachrichten und Publizistik

Stattdessen haben sie darauf bestanden, dass Kernwaffen für ihre Sicherheit unverzichtbar seien, und ihre Atomwaffenarsenale weiter modernisiert.
Вместо этого они настаивали на том, что ядерное оружие имеет огромное значение для их безопасности, и продолжали модернизировать свои ядерные арсеналы.
Das ganze Büro war modernisiert worden und auch darin spiegelte sich der ständig wachsende Aktionsradius wider.
Сама комната также изменилась и отражала расширяющийся глобальный охват.
Gansu ist in mehreren Bereichen gefordert: Die Schwerindustrie muss modernisiert werden, und die Provinz muss gegen die Wüstenbildung und das Vordringen der Wüste Gobi vorgehen.
В провинции Ганьсу пытаются модернизировать тяжелую промышленность и борются с наступлением и закреплением пустыни Гоби.
Die Landwirtschaft wurde nicht modernisiert, sondern ist so abhängig wie eh und je von dem unberechenbaren Monsunregen und wurde sogar in der Produktion noch unbeständiger.
Вместо того, чтобы стать более современным, сельское хозяйство осталось таким же зависимым, как и раньше от непредсказуемых дождей-муссонов и даже стало еще более непостоянным в своей производительности.
Doch auch die Rolle des Staates muss modernisiert werden, um den speziellen Herausforderungen durch eine vernetzte Weltwirtschaft gewachsen zu sein.
В то же время, роль правительства также должна быть модернизирована в соответствии с определенными проблемами, поставленными взаимосвязанной мировой экономикой.
Uralte Urheberrechts- und Lizenzgesetze müssen modernisiert werden.
Давно устаревшие законы об авторском праве и лицензировании должны быть пересмотрены.
Sporadisch, und unter dem Einfluss des britischen Raj (Herrschaft), wurden während der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts des Laisser-faire und Freihandels Teile der Wirtschaft und Gesellschaft modernisiert.
Непоследовательно, под давлением со стороны Британии экономика и общество Индии были частично модернизированы во второй половине 19-го века путем политики невмешательства и свободной торговли.
Diese Angst ist nicht unbegründet, da einer Grundthese der Säkularisierungstheorie zufolge eine Gesellschaft um so irreligiöser wird, je mehr sie sich modernisiert.
И их страхи не так уж не обоснованы. В конце концов, фундаментальное положение теории секуляризации звучит следующим образом - чем более современным становится общество, тем более мирским оно становится.
Öffentliche Institutionen wurden rasant modernisiert, Demokratie und marktwirtschaftliche Standards eingeführt.
Государственные учреждения были быстро модернизированы, была принята политическая демократия и создана стандартная рыночная экономика.
Im Zuge des jüngsten demokratischen Übergangs in Lateinamerika, der in den 1980er Jahren begann, wurden nationale Verfassungen und Wahlgesetze allmählich reformiert und modernisiert.
Учитывая последний демократический переходный период в Латинской Америке, который начался в 1980-ых годах, национальные конституции и избирательные законы постепенно преобразовывались и модернизировались.
Obwohl manche Länder ihre Gerichtssysteme in Ordnung gebracht, ihre Steuerverwaltungen modernisiert und damit angefangen haben, die Korruption in den Griff zu bekommen, waren die Auswirkungen auf die Finanzmärkte ungleichmäßig.
Хотя некоторые страны исправили свою судебную систему, упростили администрирование налогами и начали разбираться с коррупцией, влияние на финансовые рынки было неравномерным.
Schließlich müssen Bauern geschützt, muss die Effizienz des Bodens erhöht und die Politik für den Erwerb von Land für urbane Nutzung modernisiert werden.
Наконец, необходимо защитить права фермеров, увеличить эффективность использования земель, а политика в области приобретения сельскохозяйственных земель для городского использования должна быть пересмотрена.
Ohne das Sicherheitsnetz der Inflation muss der Arbeitsmarkt modernisiert werden und die Peso-Gehälter würden soweit fallen, bis sie einen Punkt erreichen, an dem das Land international wettbewerbsfähig würde.
Без инфляционного амортизатора рынки труда будут вынуждены провести модернизацию, а зарплата в песо упадет до точки, где страна станет конкурентной на международной арене.
Im Vorfeld des G-20-Gipfels wurde der Zugang zu den Kreditfazilitäten des Fonds erhöht, und die Bedingungen wurden modernisiert.
При подготовке к саммиту Группы двадцати доступ к кредитным лимитам Фонда увеличился и условия были упрощены.

Suchen Sie vielleicht...?