Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

medizinische Deutsch

Sätze medizinische ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich medizinische nach Russisch?

Einfache Sätze

Dieser medizinische Eingriff geht gut aus.
У этой операции благоприятный исход.
Fünfzig Teilnehmer des Marathonlaufs nahmen medizinische Hilfe in Anspruch.
За помощью к медикам обратились пятьдесят участников марафона.
Medizinische Behandlung war für Tom nicht erforderlich.
Тому не требовалось врачебное вмешательство.
Die Gynäkologie ist die medizinische Disziplin, welche sich mit der Gesundheit der Eierstöcke, der Gebärmutter, der Scheide und der Brüste beschäftigt.
Гинекология - это раздел медицины, занимающийся здоровьем яичников, матки, влагалища и молочных желёз.

Filmuntertitel

Er sollte nie wieder genesen. und brauchte bis zum Ende ständige medizinische Betreuung.
И выяснилось, что никогда не выздоровеет, и что ему нужна будет мединцинская помощь до конца жизни.
Es gibt medizinische Gutachten. Sie wurde mit einem stumpfen, schweren Gegenstand erschlagen.
Будут приведены результаты медицинской экспертизы, чтобы доказать, что смерть наступила от удара тупым тяжелым предметом.
Sein Zögern, die Frau in medizinische Obhut zu geben, resultierte aus der Notwendigkeit weiterer Informationen über ihr Verhalten, welche er von Mr. Ferguson zu erlangen hoffte.
Он медлил с помещением супруги под опеку врачей лишь потому, что нуждался в информации относительно ее поведения, которую он рассчитывал получить от мистера Фергюсона.
Die Anklage hat nicht den geringsten Beweis. oder medizinische Indizien. dafür erbracht, dass das Verbrechen, das Tom Robinson angelastet wird. überhaupt stattgefunden hat.
Обвинение не представило ни единого. медицинского свидетельства. что преступление, в котором обвинен Том Робинсон. вообще имело место.
Die medizinische Wissenschaft weiß gar nichts darüber.
Медицина не всесильна.
Der medizinische Leiter.
Доктора Майклса вы знаете.
Ärger auf Deck 9, Sektion 2. Wir brauchen medizinische Hilfe.
Проблема на 9-й палубе, секция два. Нужны медики.
Ich arbeite an einem Eintrag für das medizinische Logbuch: Einschätzung des physischen und emotionalen Zustands des Captains.
Я готовлю запись в медицинский журнал по моему усмотрению о физическом и душевном состоянии капитана звездного корабля.
Darf ich fragen, was Sie ins medizinische Logbuch eintragen?
А теперь, можно спросить, какую запись вы оставите в журнале?
Sie werden sicher Ihre medizinische Dekompressionskammer erkennen.
Уверен, вы узнаете вашу барокамеру, доктор.
Team für medizinische Notfälle.
Связисты, срочно медицинский отряд.
Die medizinische Abteilung weiß wenig.
Медики знают не больше нашего.
Commodore, Sie sind für eine medizinische Untersuchung vorgesehen.
Командор, по-моему, вам нужно пройти медицинское обследование.
Offenbar hat keins überlebt. - Ich hätte gern medizinische Berichte.
Очевидно, они не выжили.

Nachrichten und Publizistik

Doch wurde mir gesagt, dass lediglich Patienten, die als medizinische Notfälle eine Behandlung im Ausland bräuchten, eine Ausreisegenehmigung erhielten - Studenten nicht.
Но там мне сказали, что выпущены могут быть только больные, нуждающиеся в срочной медицинской эвакуации, а не студенты.
Viele medizinische Fakultäten erwägen bereits, dem Lehrplan eine Management-Ausbildung hinzuzufügen.
Многие медицинские школы уже рассматривают включение управленческого образования в рамках своих учебных программ.
Noch vor einer diesbezüglichen Entscheidung muss die internationale Gemeinschaft den Rebellen in Ostlibyen allerdings humanitäre Hilfe leisten und ihnen medizinische Ausrüstung zur Verfügung stellen.
Прежде чем решение будет достигнуто путем консенсуса, мировое сообщество должно предоставить гуманитарную помощь и медикаменты повстанцам в восточной Ливии.
Ihre Ansichten konnten nie einem Fachjournal vorgelegt und so wie neue medizinische Verfahren bewertet werden.
Их мнения никогда не могли быть представлены в научном журнале и оценены наподобие новой медицинской процедуры.
In der einen oder anderen Form gibt es medizinische Infrastruktur überall.
В той или иной форме, но медицинская инфраструктура существует везде.
Man würde erwarten, dass medizinische Zentren und Kliniken die Ursache von Krankheiten bei einer großen Anzahl von Patienten überprüfen, auch in jenen Fällen, wo die Symptomatik nicht außergewöhnlich scheint.
Медицинские центры и клиники должны будут выяснять причины недомогания большого числа своих пациентов, даже если симптомы кажутся обычными.
Devi Shetty, ein gefeierter Herzchirurg aus Bangalore, bietet in seinen Narayana-Krankenhäusern medizinische Versorgung für die indischen Massen.
Деви Шетти, знаменитый кардиохирург из Бангалора, осуществляет лечение индийцев через группу своих больниц Нарайяна.
Neben der Verringerung der Sterblichkeit könnten neue medizinische Technologien außerdem einen enormen Einfluss auf die Lebensqualität haben.
Кроме уменьшения смертности новые медицинские технологии могут значительно увеличить качество жизни.
Selbst wenn einige Pflanzen kontaminiert werden, ist die Wahrscheinlichkeit, dass im Lebensmittelendprodukt aktive medizinische Wirkstoffe in einer dem Menschen abträglichen Dosis vorhanden bleiben, sehr gering.
Даже если некоторые растения будут загрязнены, то шансы того, что активные лекарственные вещества будут присутствовать в конечном продукте питания в достаточном уровне, чтобы оказать негативное влияние на здоровье человека очень малы.
Die Welt sieht also zu wie die burmesischen Generäle ihre Tyrannenherrschaft festigen, während hunderttausende Überlebende der Zyklonkatastrophe weiterhin verzweifelt auf Notunterkünfte, sauberes Trinkwasser und medizinische Versorgung warten.
Пока мир бездействует, бирманские генералы консолидируют свою тираническую власть, в то время как сотни тысяч людей, переживших циклон, по-прежнему остро нуждаются в жилье, чистой питьевой воде и медицинской помощи.
Viele werden gefoltert, unter schrecklichen Bedingungen gefangen gehalten und man verwehrt ihnen jegliche medizinische Behandlung.
Многие из них подвергались пыткам, они содержатся в ужасных условиях, и им отказано в медицинской помощи.
Obwohl Michelle Bachelet ebenso wie Allende der sozialistischen Partei angehört und über eine medizinische Ausbildung verfügt, ist das Chile von heute nicht mehr mit dem Land von 1970 zu vergleichen.
Действительно, хотя Мишель Бачелет, как и Альенде, является социалистом и врачом, сегодняшняя Чили отличается от страны 1970-х годов.
Die Regierung hat in diesem Jahr bereits die systematische Kontrolle von Blutkonserven, kostenlose freiwillige HIV-Tests sowie eine kostenlose medizinische Versorgung der Armen versprochen.
Ранее в этом году правительство обещало контроль продукции, полученной из крови, бесплатные добровольные анализы на ВИЧ и бесплатные лекарства для бедных.
Tatsächlich sind der Informationsfluss so beschränkt und dieses Stigma so ausgeprägt, das die normale Bevölkerung - und teilweise sogar das medizinische Personal - AIDS-Patienten häufig ausgrenzen.
Действительно, информация настолько труднодоступна, а стыд настолько силён, что обычные люди - а иногда и медицинский персонал - часто избегают больных СПИДом.

Suchen Sie vielleicht...?