Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Mediziner Deutsch

Übersetzungen Mediziner ins Russische

Wie sagt man Mediziner auf Russisch?

Sätze Mediziner ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Mediziner nach Russisch?

Einfache Sätze

Ein Militärarzt ist sowohl Mediziner als auch Offizier.
Военный врач - это и медик, и офицер.

Filmuntertitel

Arme Leute, die keine Hilfe von einem Mediziner erhoffen können, werden hier versorgt.
Бедняки, которым доктор не по средствам, могут попросить вас о помощи.
Wie Mediziner denken, werde ich nie verstehen.
Мне никогда не понять этих врачей.
Er ist zwar eigensinnig, aber es gibt keinen pflichtbewussteren Mediziner.
Я понимаю, Дювалю не доверяют, но. нет врача более одержимого своим делом.
Als Mediziner interessiert mich die vulkanische Physiologie.
Простите за любопытство, но я изучаю физиологию вулканцев.
Willkommen, guter Mediziner und ehrenwerter Herr. Nimmt der uns auf den Arm?
Добро пожаловать, хороший врач, почетный господин.
Mediziner sind in Logik ausgebildet.
Врачей учат логике, мистер Спок.
Als Mediziner ist es Ihre Aufgabe, Leben zu retten.
Как врач, вы должны спасать жизни.
Wenn Sie in die Höhle des Löwen gehen, brauchen Sie einen Mediziner.
Что ж, мистер Спок, если вы собрались в логово льва, вам понадобится врач.
Unsere Mediziner beamen hinunter.
Все наши медики готовы высадиться.
Die Mediziner haben die Ursache unserer Krankheit zu spät entdeckt.
Слишком поздно врачи обнаружили причину, которая убивает нас.
Mediziner in den Transporterraum.
Бригаду врачей в комнату для телепортаций. Нет, мы не уйдем.
Unsere Mediziner wissen nicht, warum.
Наши медики не могут понять, почему.
Ich beneide keinen Mediziner bei den Untersuchungen.
Не завидую медикам, которые собирают улики для суда.
Entschuldigung, Sir. Aber ich bin kein Mediziner.
Простите, но у меня только книга по оказанию первой помощи.

Nachrichten und Publizistik

Forschung über verspätete Diagnosen oder Nichterkennung der bipolaren Störung wurden in den Vordergrund gestellt und die Mediziner so sensibilisiert.
Это послание придало особое значение исследованию недостаточно частого распознавания биполярного расстройства, что, вероятно, в свою очередь впечатлило и клинических врачей.
Mediziner wissen, wie oft sich scheinbar vielversprechende neue Therapien nach sorgfältigen Studien als nutzlos oder sogar schädlich erweisen.
Медицинские работники знают, как часто кажущийся перспективным новый метод лечения после тщательно изучения оказывается не действенным или даже вредным.
Natürlich gibt es in allen Berufen schwarze Schafe, egal welcher Eid auch geschworen wird, aber viele Mediziner fühlen eine echte Berufung, im besten Interesse ihrer Patienten zu handeln.
В каждой профессии, конечно, есть мошенники, вне зависимости от того, какую клятву они дают, однако многие профессиональные работники здравоохранения имеют реальные обязательства следовать лучшим интересам своих клиентов.
Mediziner sollten in der Lage sein, mit Kollegen in aller Welt mühelos Daten auszutauschen.
Медицинские эксперты должны иметь возможность обмениваться информацией о пациенте с коллегами по всему миру.
Die ugandischen Mediziner sind talentiert und hochqualifiziert.
Работники здравоохранения Уганды талантливы и имеют высокую квалификацию.
Andere Entwicklungsländer, in denen die zurückbleibenden Mediziner mit ähnlichen Problemen zu kämpfen haben, könnten aus Ugandas Erfahrungen lernen.
Другие развивающиеся страны, сталкивающиеся с подобными проблемами в отношении удержания работников системы здравоохранения, могли бы учиться на опыте Уганды.
Das Land könnte dann die ausländischen Einkünfte der Mediziner besteuern und die Einkünfte zur Entwicklung seines Gesundheitssystems verwenden.
В этом случае страна, направляющая специалистов, могла бы тогда обложить налогом внешние поступления этих специалистов и использовать полученные доходы для улучшения своей системы здравоохранения.
Wenn mehr Mediziner routinemäßig Zugang zu diesem Testmaterial hätten, könnten sie auf der Stelle sagen, ob ein Patient Grippe hat, und damit die Notwendigkeit ausschließen, ihn als einen möglichen SARS Patienten zu behandeln.
Если бы у большего количества врачей был регулярный доступ к этим комплектам, они могли бы сказать на месте, болен ли пациент гриппом, и отбросить необходимость обращаться с ним или с ней как с пациентом, возможно инфицированным ТОРС.
Heute geht man zum Arzt, wenn an krank wird; und der Mediziner versucht, einen wieder in Ordnung zu bringen. Demnächst werden wir eine vorausschauende, vorbeugende und letztlich eine auf die Person bezogene Form der Medizin bekommen.
В последующие 10-15 лет нам предстоит наблюдать отход от существующей сейчас модели реагирования - вы приходите, когда уже заболели, и врач пытается вас вылечить - к предсказательной, превентивной и полностью персонализированной форме медицины.
Die Mediziner werden die Gene im Zusammenhang mit den biologischen Organen, innerhalb derer sie arbeiten, studieren können und sie werden verstehen, wie man die Beschwerden umgehen kann, die sie auslösen.
Врачи смогут изучить ваши гены в контексте тех биологических систем, в пределах которых они работают, и научиться обходить те ограничения, которые они налагают.

Suchen Sie vielleicht...?