Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

lasch Deutsch

Übersetzungen lasch ins Russische

Wie sagt man lasch auf Russisch?

Sätze lasch ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich lasch nach Russisch?

Filmuntertitel

Heute sind die Leute zu lasch für eine Revolution.
Все погрязли в гомосексуализме, никто не способен на революцию.
Die Überwachung dort ist wirklich lasch.
У них там чрезвычайно плохо с охраной.
Faith war. (schnauft)..an den Hindernissen ganz gut, aber noch etwas lasch.
Фейт неплохо прошла полосу препятствий.
Es war da zu lasch. - Was?
Да там учиться много ума не надо.
Ich spiel zu lasch, zu hart.
Слишком мягко. Слишком жестко.
Mein Mann sagt das auch immer. Das deutsche Rechtssystem ist viel zu lasch.
Наши немецкие законы слишком мягкие.
Mach schneller, schneller, gib Gas, gib Gas, nicht so lasch!
Давай быстрее, давай быстрее. Поднимай, поднимай. Не будь ленивым.
Ich bin viel zu lasch.
Мне не хватает жесткости.
Sir Thomas. Mir wurde erzählt,. dass Ihr meine Behandlung für den Graf von Surrey als zu lasch anseht.
Сэр Томас, мне сообщили, что вы находите моё.обхождение с графом Сурреем слишком терпимым.
Zu lasch.
Неловко получилось.
Ich wusste schon immer, dass du zu lasch bist, aber ich dachte nie, dass du nachlässig wärst.
Я всегда знал, что ты много им позволяешь, но я не думал, что ты беспечна.
Bist du zu lasch, gibt sie nicht nach.
Нежность прежде всего.
Aber er ist wohl ein bisschen lasch.
Он выглядит малость нерешительным.
Bitte? Er wird lasch.
У тебя падает.

Nachrichten und Publizistik

Daher sind die vom UN-Sicherheitsrat verhängten Sanktionen so lasch, dass sie wahrscheinlich nichts bewirken werden.
В результате, санкции, примененные Советом Безопасности ООН, были настолько нерешительными, что они вряд ли окажутся эффективными.
Sogar in Ländern mit gut entwickelten Systemen für Unternehmensführung gibt es noch Vereinbarungen, die viel zu lasch mit Unternehmensinsidern umgehen.
Даже в странах с хорошо развитыми системами корпоративного управления продолжают существовать довольно слабые меры в отношении корпоративных инсайдеров.

Suchen Sie vielleicht...?