Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

konservativ Deutsch

Übersetzungen konservativ ins Russische

Wie sagt man konservativ auf Russisch?

Sätze konservativ ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich konservativ nach Russisch?

Einfache Sätze

Wir sind konservativ.
Мы консервативны.
Die Frauen in diesem Film sind sehr konservativ gekleidet.
Женщины в этом фильме одеты очень консервативно.
Die Mehrheit der Engländer ist konservativ.
Большинство англичан консервативны.
Ich bin sehr konservativ.
Я очень консервативен.
Ich bin sehr konservativ.
Я очень консервативна.

Filmuntertitel

Und wenn ich sage, es wird 2 Jahre dauern, dann bin ich, wie immer, konservativ.
И когда я говорю, что на это уйдет два года. я опираюсь на самые скромные подсчеты.
Die Firma ist konservativ.
Это консервативная фирма.
Er fand ihn zu konservativ.
Он его никогда не носил. Говорил, что он слишком консервативный.
Sehr konservativ.
Очень консервативное.
Konservativ. Hast du verstanden?
Консервативно, понимаешь?
Sie ist ziemlich konservativ.
Она немного взволнована.
Wir haben noch genug Zeit, um konservativ zu werden.
Ларри, у нас будет достаточно времени чтобы быть консерваторами. Понимаешь?
Zugeknöpft und konservativ.
Ты знаешь, консервативная такая.
Also, das ist wirklich konservativ.
Фу, как некультурно.
Da sie, was Geschlechterrollen anging, konservativ war, verlor Ursula keine Zeit und brachte George zu einem Herrenausstatter.
Будучи достаточно консервативной в выборе одежды, Урсула Стенхоп не стала терять время зря и повела Джоржа из джунглей в дорогой магазин.
Nennen Sie mich ruhig konservativ, aber so denke ich nun mal.
Можете называть меня старомодным, но теперь у меня такое мнение по этому вопросу.
Und Pink, konservativ, keinen Humor.
Еще и Пинк: консервативен, без чувства юмора, христианин.
Es ist zu konservativ für ein Date.
Для свидания как-то слишком консервативно.
Sie wussten, sie ist konservativ?
Нет. -Вы знали, что она консервативна.

Nachrichten und Publizistik

Beide sind konservativ und nationalistisch eingestellt und befürworten eine Verfassungsänderung sowie ein entschlossenes politisches und militärisches Auftreten Japans in der Welt.
Оба - консерваторы и националисты, выступающие за пересмотр конституции и утвердительную политическую и военную роль Японии за границей.
Ein japanischer Ministerpräsident kann Stärke beweisen ohne damit Ressentiments im Inland gegen einen Nachbarn auszunutzen. Er kann konservativ, patriotisch und proamerikanisch sein und trotzdem gesunde, funktionierende Beziehungen zu China aufbauen.
Японский премьер-министр может быть сильным без использования негодования внутри своей страны против соседей, а также консерватором, патриотом и выступать за укрепление отношений с Америкой, одновременно налаживая здоровые рабочие отношения с Китаем.
Viele dieser Frauen sind sozial konservativ, unterstützen das Militär und sind religiös - und dennoch ist ihr Verlangen nach Gleichheit gleich stark ausgeprägt wie bei jeder linken Vegetarierin in Birkenstock-Pantoffeln.
Многие из таких женщин социально консервативны, твёрдо поддерживают вооружённые силы и религиозны - и, однако, они требуют равенства так же настойчиво, как любой левый вегетарианец в сандалиях.
Seine populistische Rhetorik und sein religiöser Fundamentalismus haben einen Großteil der konservativ-pragmatischen Kleriker und ihrer Anhänger vor den Kopf gestoßen.
Его популистская риторика и религиозный фундаментализм отвернули от него огромную часть консервативных и прагматически настроенных клерикалов, а также их сторонников.
Tendenziell sind die meisten dieser Parteien gesellschaftspolitisch konservativ ausgerichtet.
Большинство этих партий, как правило, социально консервативны.
Tatsächlich war der Stalinismus, wie der Maoismus in China, zutiefst konservativ und zielte in erster Linie darauf ab, die Macht des Regimes im Inland und seine Herrschaft über Satellitenstaaten im Ausland zu konsolidieren.
Сталинизм, как и маоизм в Китае, фактически был очень консервативным режимом, направленным главным образом на консолидацию власти режима в своей стране и власть над своими сателлитами за рубежом.
Trotz der bemerkenswerten Größe der chinesischen Investitionsprojekte ist die Führung des Landes, was die institutionellen Neuerungen angeht, relativ konservativ geblieben.
Несмотря на впечатляющие размеры инвестиционных проектов Китая, руководство страны до сих пор было сравнительно консервативно в отношении институциональных инноваций.
Manche Dinge, manche Werte, die den Glauben und die Mitgliedschaft in der Katholischen Kirche bestimmen, sind weder konservativ noch liberal oder progressiv - sie sind elementar, unabdingbar und unveränderlich.
Некоторые вещи, некоторые ценности, которые составляют как веру, так и членство в католической церкви, не являются ни консервативными, ни либеральными, ни прогрессивными; они фундаментальны, непоколебимы и неизбежны.
Warum war die US-Regierung so konservativ?
Почему администрация была столь консервативна?
Noch verwirrender wird das Bild durch die Tatsache, dass Putin die stärkste prowestliche Kraft in Russland repräsentiert, während der Staatsapparat weiterhin konservativ, traditionsverhaftet und archaisch bleibt.
Дополнительно усложняет эту картину тот факт, что Путин представляет самую прозападную силу в России, в то время как госаппарат остаётся консервативным, традиционным и архаичным.
Im derzeitigen politischen Klima können es sich arabische Führer, ob konservativ oder revolutionär, nicht länger erlauben in der Region als gemeinsame Sache mit Israel oder den Vereinigten Staaten machend wahrgenommen zu werden.
В нынешнем политическом климате арабские лидеры региона, будь то консерваторы или революционеры, больше не могут позволить себе быть замеченными в связях с Израилем и Соединенными Штатами.
Und obwohl viele aus dem linken Lager Summers als verdächtig konservativ ansehen, ist das beim Thema Inflation nicht der Fall.
И хотя многие левые видят Саммерса подозрительно консервативным, это едва ли тот случай, когда дело может дойти до инфляции.
Die neue Führung des Landes spricht mit Ernst über eine Vertiefung der Reformen und einer Neuaustarierung der Volkswirtschaft, doch sie bleibt von ihrer Neigung her vorsichtig, gradualistisch und konservativ.
Новые лидеры страны искренне говорят об углублении реформ, восстановлении равновесия в экономике, но они сохраняют осторожность, постепенность и консерватизм.
Jeder Politiker, egal ob liberal oder konservativ, möchte sich vorwärts bewegen, nicht rückwärts.
Любой политик, будь то либерал или консерватор, хочет двигаться вперед, а не назад.

Suchen Sie vielleicht...?