Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

konservativ Deutsch

Übersetzungen konservativ ins Englische

Wie sagt man konservativ auf Englisch?

konservativ Deutsch » Englisch

conservative unmotivated tory passive not extreme apprehensibly

Sätze konservativ ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich konservativ nach Englisch?

Einfache Sätze

Japaner sind im Allgemeinen konservativ.
On the whole, the Japanese are conservative.
Man sagt, dass die Engländer konservativ sind.
The English are said to be conservative.
Wir hören oft, dass gesagt wird, dass das japanische Volk konservativ ist.
We often hear it said that Japanese people are conservative.
Er ist zu einem gewissen Grad konservativ.
He is conservative to a degree.
Die meisten Engländer sind konservativ.
Most Englishmen are conservative.
Taft war sehr konservativ geworden.
Taft had become very conservative.
Wir sind konservativ.
We're conservative.
Bist du konservativ?
Are you conservative?
Wir sind konservativ.
We are conservative.
Ich bin sehr konservativ.
I'm very conservative.
Ich bin sehr konservativ.
I am very conservative.
Tom ist eigentlich nicht sehr konservativ.
Tom is actually not very conservative.
Maria sagte, dass sie konservativ sei.
Mary said that she was conservative.

Filmuntertitel

Und wenn ich sage, es wird 2 Jahre dauern, dann bin ich, wie immer, konservativ.
And when I say it will take two years. I am, as always, conservative.
Schön konservativ.
Nice and conservative.
Ich bin nicht besonders auffällig, sondern eher konservativ.
I'm not the flashy type like some people. I'd say I was rather on the conservative side.
Ich bin nun einmal konservativ.
Come and see me one day anyway, young fellow.
Barnaby, findest du das zu konservativ?
Barnaby, do you think this is too conservative?
Die Firma ist konservativ.
This is a conservative firm.
Ein Esszimmer ist sehr konservativ, finden Sie nicht?
Jonas wants to put the dining room there.
Etwas konservativ, oder?
Somewhat old-fashioned, right?
Er fand ihn zu konservativ.
Said it was too conservative.
Ihr Blatt ist mir zu konservativ.
Sorry, I find you much too conservative.
Eigentlich hab ich Rot nicht so gern, ich bin ein bisschen konservativ.
Actually, um, red's not really my color. I'm normally a bit more conservative.
Er ist konservativ und wäre geschockt.
He's very conservative. He might object.
Er ist etwas zu konservativ.
It is a bit too conservative.
North Minehead ist konservativ, oder?
Oh, north Minehead's- conservative, isn't it?

Nachrichten und Publizistik

Beide sind konservativ und nationalistisch eingestellt und befürworten eine Verfassungsänderung sowie ein entschlossenes politisches und militärisches Auftreten Japans in der Welt.
Both are conservative and nationalistic, advocating the revision of the constitution and an assertive political and military role for Japan abroad.
Ein japanischer Ministerpräsident kann Stärke beweisen ohne damit Ressentiments im Inland gegen einen Nachbarn auszunutzen. Er kann konservativ, patriotisch und proamerikanisch sein und trotzdem gesunde, funktionierende Beziehungen zu China aufbauen.
A Japanese prime minister can be strong without exploiting domestic resentment against the country's neighbors, and conservative, patriotic, and pro-American while forging a healthy working relationship with China.
Viele dieser Frauen sind sozial konservativ, unterstützen das Militär und sind religiös - und dennoch ist ihr Verlangen nach Gleichheit gleich stark ausgeprägt wie bei jeder linken Vegetarierin in Birkenstock-Pantoffeln.
Many of these women are socially conservative, strongly supportive of the armed forces, and religious - and yet they crave equality as strongly as any leftist vegetarian in Birkenstocks.
Seine populistische Rhetorik und sein religiöser Fundamentalismus haben einen Großteil der konservativ-pragmatischen Kleriker und ihrer Anhänger vor den Kopf gestoßen.
His populist rhetoric and religious fundamentalism have alienated a large section of conservative-pragmatist clerics and their supporters.
Präsident Lee ist konservativ und Japan gegenüber relativ positiv eingestellt.
President Lee is a conservative, and relatively pro-Japanese.
Tendenziell sind die meisten dieser Parteien gesellschaftspolitisch konservativ ausgerichtet.
Most of these parties tend to be socially conservative.
Die Arbeitsgruppe, die den - nach ihrem Vorsitzenden Jacques Delors benannten - Delors-Bericht erstellte, war eine grundsätzlich eher konservativ eingestellte Gruppe von Zentralbankern, der sogar der Gouverneur der Bank of England (BoE) angehörte.
The committee that drafted the report - now known as the Delors Report, after its chairman, Jacques Delors - was a fundamentally rather conservative group of central bankers, with even the governor of the Bank of England (BoE) signing on.
Trotz der bemerkenswerten Größe der chinesischen Investitionsprojekte ist die Führung des Landes, was die institutionellen Neuerungen angeht, relativ konservativ geblieben.
Despite the remarkable size of China's investment projects, the country's leaders have so far remained relatively conservative in terms of institutional innovation.
Johannes Paul II. war zweifellos konservativ, wenn es um katholische Dogmen ging, aber die Institution der Katholischen Kirche beruht auf den Zehn Geboten und Dogmen, die nicht veränderlich sind.
John Paul II was undoubtedly conservative when he commented on Catholic dogma, but the institution of the Catholic Church is based on the Ten Commandments and dogmas which cannot be changed.
Manche Dinge, manche Werte, die den Glauben und die Mitgliedschaft in der Katholischen Kirche bestimmen, sind weder konservativ noch liberal oder progressiv - sie sind elementar, unabdingbar und unveränderlich.
Some things, some values that constitute both the faith and membership in the Catholic Church, are neither conservative nor liberal or progressive; they are fundamental, inevitable and immutable.
Noch verwirrender wird das Bild durch die Tatsache, dass Putin die stärkste prowestliche Kraft in Russland repräsentiert, während der Staatsapparat weiterhin konservativ, traditionsverhaftet und archaisch bleibt.
Complicating the picture further is the fact that Putin represents the most pro-Western force in Russia, while the state apparatus remains conservative, traditional, and archaic.
Im derzeitigen politischen Klima können es sich arabische Führer, ob konservativ oder revolutionär, nicht länger erlauben in der Region als gemeinsame Sache mit Israel oder den Vereinigten Staaten machend wahrgenommen zu werden.
In the current political climate, Arab leaders, whether conservative or revolutionary, can no longer afford to be seen as complicit with Israel and the United States in the region.
Die neue Führung des Landes spricht mit Ernst über eine Vertiefung der Reformen und einer Neuaustarierung der Volkswirtschaft, doch sie bleibt von ihrer Neigung her vorsichtig, gradualistisch und konservativ.
The country's new leaders speak earnestly of deepening reforms and rebalancing the economy, but they remain cautious, gradualist, and conservative by inclination.
Jeder Politiker, egal ob liberal oder konservativ, möchte sich vorwärts bewegen, nicht rückwärts.
Every politician, whether liberal or conservative, wants to move forward, not backward.

Suchen Sie vielleicht...?