Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

künstlerische Deutsch

Sätze künstlerische ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich künstlerische nach Russisch?

Einfache Sätze

Ich bin der künstlerische Leiter des Theaters.
Я художественный руководитель театра.
Ich bin der künstlerische Leiter eines Theaters.
Я художественный руководитель театра.
Der künstlerische Wert eines Romans ist direkt proportional zu dem Quantum an Wahrhaftigkeit, das er dem empfindsamen Leser vermittelt.
Художественная ценность романа прямо пропорциональна тому количеству истины, которое он доносит до чувствительного читателя.

Filmuntertitel

Für die Fotografie bin ich Herrn Johan Ankerstjerne dankbar. Und für die künstlerische Leitung Herrn Richard Louw.
Рихарду Лоу за работу художника.
Eine künstlerische Arbeit im gewissen Sinne.
Да, мы познакомились.
Wissenschaftliche Errungenschaften hat er nicht vollbracht noch hatte er künstlerische Fähigkeiten.
Он не мог похвастаться научными открытиями или актёрским даром.
Das künstlerische Temperament ist das Problem.
Насколько их представление реально?
Sie sagte, es wären künstlerische Fotos.
Она сказала, что это - артистичные фото.
Ich habe absolut keine künstlerische Ader.
У меня совершенно нет склонности к искусству.
Er hat eine künstlerische Bewegung vorweggenommen, die sich zu Beginn unseres Jahrhunderts zu entwickeln begann: Den Expressionismus.
Своим творчеством он предвосхитил направление в музыке, которое стало зарождаться лишь в начале ХХ века - экспрессионизм.
Ein bißchen künstlerische Freiheit.
Покажи мне дом. - Здорово, Джесси.
Der künstlerische Ausdruck ist wichtig.
Помните, что важно выразить движение артистически.
Es ist pseudo-künstlerische Scheiße!
Какой-то бред с претензией на искусство. То есть.
Etwas künstlerische Freiheit.
Ну, я добавил немного от себя.
Was kannst du uns über deine zugrundeliegende künstlerische Intention sagen?
Но что ты можешь нам сказать о. этом, как о твоем намерении?
Vergiss die künstlerische Integrität.
Диего, тебе нечего терять. Забудь о чести художника.
Nein, wir stehen als Produzenten drin, damit wir die Kontrolle und künstlerische Integrität behalten, sonst schwimmt uns alles davon.
Нет, продюсеры в заглавных титрах - именно так, ты и я. Так сказать, контролировать всё, ну, знаешь, художественная достоверность и тому подобное. В противном случае всё может просто развалиться.

Nachrichten und Publizistik

Singapur mag effizient und relativ frei von Korruption sein, ist aber auch ein sehr steriler Ort ohne viel Raum für intellektuelle oder künstlerische Errungenschaften.
Сингапур может быть эффективен и относительно свободен от коррупции; но это и довольно стерилизованное общество с очень малыми возможностями для интеллектуального или артистического развития.
Zu Zeiten Stalins übernahmen die Meisterwerke von Künstlern wie etwa Boris Pasternak oder Dmitri Schostakowitsch die Aufgabe, der mundtoten Zivilgesellschaft eine künstlerische Stimme zu verleihen.
Во времена Сталина шедеврам, скажем, Бориса Пастернака или Дмитрия Шостаковича, позволялось дать художественный голос умолкнувшему гражданскому обществу.
Erfahrungen in den USA haben allerdings gezeigt, dass sich die Teilnahme der Musikdirektoren am Fundraising nicht unbedingt nachteilig auf die künstlerische Seite des Jobs auswirken muss.
Но американский опыт показывает, что привлечение художественных руководителей, как, например, музыкальных директоров оркестра, к участию в привлечении средств необязательно негативно сказывается на художественной стороне работы.

Suchen Sie vielleicht...?