Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

jugendlich Deutsch

Übersetzungen jugendlich ins Russische

Wie sagt man jugendlich auf Russisch?

Sätze jugendlich ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich jugendlich nach Russisch?

Einfache Sätze

Sie ist nach wie vor jugendlich.
Она по-прежнему молода.

Filmuntertitel

Vor nicht allzu langer Zeit hätte ich so eine Aussage für jugendlich und bürgerlich gehalten. Jetzt kann ich es ohne Stammeln sagen, ohne rot zu werden.
Еще недавно я счел бы такое заявление ребячеством. или мещанством. а теперь говорю об этом свободно, не стыдясь.
Etwas ganz Einfaches und sehr jugendlich.
Что-нибудь скромное, но вместе с тем смелое.
Er ist. und ich sage das im besten Sinne, jugendlich. Er ist jung, er beobachtet. Sogar bei seinen Stand-Up-Auftritten.
Для меня вдруг стало очень ясно когда я сегодня сидел на берегу что каждое мое решение, что я сделал в жизни, было неверным.
Das alte Gebäude sieht heute richtig jugendlich aus.
Мрачное серое здание выглядело сегодня цветущим садом!
So jugendlich noch.
Еще молодое.
Jugendlich, trendy.
Стильнее. А все же чувствуется африканства немного.
Ich muss schon sagen, du siehst auffallend jugendlich aus!
Позволь заметить, что ты выглядишь поразительно моложаво.
Ted, klar macht es Spaß, auf eine Zeit zurückzuschauen, als du noch ein jugendlich frisches Bauernmädchen mit einem jungfräulichen Glühen warst.
Тед, конечно прикольно вспоминать былое, когда ты был молоденькой крестьянкой с невинным личиком.
Ist das nicht ein bisschen zu jugendlich?
Не слишком ли оно молодежное?
Ist das Kleid nicht ein bisschen zu jugendlich?
Это платье не слишком молодежное?
Ich meine, ich brauche jede Hilfe, die ich kriegen kann, aber du siehst so jugendlich aus, du könntest als 11 Monate durchgehen.
То есть, мне он просто необходим, но ты же так молодо выглядишь, тебе словно 11 месяцев.
Selbst als ich jung war, habe ich mich nicht so jugendlich gefühlt.
Даже когда я была молодой, я не чувствовала себя Настолько молодой.
Hörte er sich sehr jugendlich an?
Похоже, он довольно молодой?
Ich bin eine selbstverwirklichte, erwachsen-jenseits-ihres-Alters-aber- immer-noch-jugendlich-und-frische arbeitende Frau.
Я - проявившая способности зрелая-не-по-возрасту-но-юная-и-свежая карьеристка.

Nachrichten und Publizistik

Obwohl Kennedy zu Lebzeiten von Krankheiten geplagt war, wirkte er jugendlich und vital, was das Drama und die Eindringlichkeit seines Todes noch verstärkte.
Кеннеди, хотя болезнь отравляла ему жизнь, производил впечатление молодого и энергичного человека, что придало дополнительного драматизма и остроты его смерти.
Der alte Obama war jugendlich, charmant, taktvoll und voller Hoffnung.
Прошлый Обама был молодым, привлекательным, любезным и полным надежды.

Suchen Sie vielleicht...?