Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Jugendliche Deutsch

Übersetzungen Jugendliche ins Russische

Wie sagt man Jugendliche auf Russisch?

Sätze Jugendliche ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Jugendliche nach Russisch?

Einfache Sätze

Dieser Film ist für Jugendliche ab sechzehn Jahren gestattet.
Этот фильм разрешён к просмотру лицам старше шестнадцати лет.
Maria hat als Jugendliche viele Dummheiten begangen.
В молодости Мария наделала много глупостей.

Filmuntertitel

Das sind jugendliche Straftäter.
Это умственно отсталые, дефективные.
Das ist der jugendliche Überschwang.
Молодые и горячие. Со временем это пройдет.
Drinks an Jugendliche auszuschenken bringt einen in Schwierigkeiten.
Будешь продавать спиртное несовершеннолетним - жди неприятностей.
Jugendliche dürfen dort den Zigarettenautomaten benutzen.
Они пускают несовершеннолетних к автомату, продающему сигареты.
Wir haben uns als Jugendliche ineinander verliebt.
Мы влюбились еще детьми.
Einige Jugendliche werden durch die Illegalität angezogen.
Некоторых привлекает к этому сама нелегальность.
Ein paar knutschende Jugendliche.
Просто парочка обжимается.
Auf Antrag der Eltern wird der Jugendliche Thomas Manzoni wegen seelischer und körperlicher Verwahrlosung auf unbestimmte Zeit in eine Erziehungsanstalt eingewiesen.
Я предоставляю ходатайство родителей, что на основании девиантного поведения Томас Манцони будет помещён в исправительное учреждение.
Da sind Jugendliche.
Ради Бога, внимательнее! Я знаю, что это дети.
Es ist der jugendliche Gott Bacchus, der zu ihr kommt!
Но Смерть не приходит. Напротив, держу пари.
Wahrscheinlich Jugendliche. Bei dir sind das immer die Jugendlichen.
Ты всегда все сваливаешь на детей.
Dieser schicke, jugendliche Pessimismus.
Настоящий юнный, стильный пессимизм.
Kent ist der klassische amerikanische Jugendliche, energiegeladen und einfallsreich, kaputt, pervers und verhaltensgestört!
Кент - классика американской молодости. Энергичной и изобретательной, порочной и растерянной.
Die jugendliche Lebensfreude der Mädchen war der Grund.
Из-за этих девочек.

Nachrichten und Publizistik

In Teilen Afrikas verursacht Armut, dass Jugendliche in den Waffen den Weg sehen, um ihren Lebensunterhalt zu verdienen.
В некоторых частях Африки бедность означает то, что молодежь рассматривает оружие как способ заработать себе на проживание.
Viele an Jugendliche, Frauen, Unternehmer, Diasporas, Technologen und andere gesellschaftliche Gruppen gerichtete Programme werden teilweise durch den privaten Sektor finanziert und durchgeführt.
Многие программы для молодежи, женщин, предпринимателей, диаспор, технических специалистов и для других социальных групп частично финансируются частным сектором.
In der Tat haben diese Ausschreitungen keinen bestimmten religiösen oder ethnischen Charakter, zumal sich Jugendliche unterschiedlicher ethnischer Herkunft daran beteiligen.
Действительно, эти беспорядки не носят определенного религиозного или этнического характера, поскольку в них принимают участие молодые люди различной этнической принадлежности.
Gewiss sind Jugendliche aus Minderheiten unter den Beteiligten überdurchschnittlich stark vertreten.
Надо отметить, что большинство участников беспорядков - представители меньшинств.
Berichte über schwere Nebenwirkungen bei Erwachsenen sind selten; erheblich anfälliger allerdings scheinen unter Depressionen leidende Kinder und Jugendliche zu sein.
Случаи серьезных неблагоприятных эффектов, засвидетельствованные у взрослых редки, в то время как дети и подростки с депрессией оказываются гораздо более уязвимыми.
Weil Kinderarbeit gleichbedeutend mit billiger Arbeit ist, lassen sich Jugendliche in Entwicklungs- und von Rezession geplagten Ländern oft am besten vermitteln.
Причина востребованности детского труда в экономиках развивающихся стран и в экономиках, переживающих спад проста: это его дешевизна.
Indische Kinder atmen große Mengen Schwefel und Kaliumchlorid ein, wenn sie mit brennbarem Pulver Streichhölzer herstellen. Jugendliche Glasereiarbeiter in Brasilien atmen giftiges Silikon und Arsendämpfe ein.
Индийские дети, занятые в производстве спичек, вдыхают огромные дозы серы и хлоридом кальция, юные стеклодувы в Бразилии дышат испарениями кремния и мышьяка.
Die meisten Raucher werden als Jugendliche oder junge Erwachsene süchtig, zu einer Zeit also, da Kurzsichtigkeit und Informationsmangel eine rationale Entscheidung schwierig machen.
Большинство курильщиков пристращаются к курению в подростковом или молодом зрелом возрасте, когда недальновидность и недостаток информации затрудняют принятие рациональных решений.
So wurde beispielsweise gegen christliche Demonstranten im Oktober 2011 (28 Tote und 212 Verletzte), nichtislamistische Jugendliche im November 2011 (51 Tote und über 1.000 Verletzte) und im Dezember 2011 (sieben Tote) vorgegangen.
Данная тактика была применена, например против христианских демонстрантов в октябре 2011 года (28 убитых, 212 раненых), против неисламистской молодежи в ноябре 2011 года (51 убитых, более 1000 раненых) и снова в декабре 2011 года (7 убитых).
Auf den ersten Blick fällt Clintons jugendliche Erscheinung ins Auge, ihr helles Lachen und die blauen Augen, die ein wenig zu rund erscheinen, während sie uns neugierig betrachtet.
Что сразу бросается в глаза, так это, как молодо выглядит Клинтон, яркий смех и голубые глаза, которые становятся слишком круглыми, когда она смотрит на нас с любопытством.
Das jugendliche Experiment in reifer Diplomatie hat das Ansehen Deutschlands allerdings nicht vergrößert, sondern verringert.
Но юношеский эксперимент канцлера в зрелой дипломатии уменьшил, а не увеличил престиж Германии.
Jugendliche aus dem Stamm Ijo fordern von der Regierung, noch vor den Wahlen die Grenzen der Gemeindeverwaltung neu zu ziehen, weil diese ihrer Meinung nach die Itsekiri, eine rivalisierende Gruppe, begünstigen.
Так, накануне выборов молодежь племени иджо требует от правительства передела границ округов местного самоуправления, поскольку, по их мнению, в настоящее время соседнее племя итсекири находится в более благоприятных условиях.
In der gesamten Region versuchen frisch motivierte (und ermächtigte) arabische Jugendliche, ihren Ländern Reformen und Freiheit zu bringen.
Во всех странах региона, недавно мобилизованная (и таким образом получившая полномочия) арабская молодежь пытается повести свои страны в направлении реформ и либерализации.
Eine große Anzahl von Pilgern ist nach wie vor inhaftiert, darunter 15 Jugendliche.
Большое количество паломников находится под арестом, среди них 15 подростков.

Suchen Sie vielleicht...?