Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

illegal Deutsch

Übersetzungen illegal ins Russische

Wie sagt man illegal auf Russisch?

Sätze illegal ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich illegal nach Russisch?

Einfache Sätze

Was Tom getan hat, war illegal.
То, что сделал Том, было незаконным.
Ich weiß, dass das, was wir gerade getan haben, illegal ist.
Я знаю, что то, что мы только что сделали, противозаконно.
Ich weiß, dass es illegal ist.
Я знаю, что это противозаконно.

Filmuntertitel

Vor 3 Jahren wurden alle diese Scheidungen für illegal erklärt.
Три года назад все разводы в Юкатане были признаны недействительными.
Ladies, das geht nicht! Das ist illegal! Ich.
Вы не можете так со мной поступить!
Die Sowjetregierung konfiszierte sie illegal.
Советское правительство завладело ими незаконно.
Sie und Nick Charles lassen mich hier illegal herschleifen!
Вы и Ник Чарльз не можете меня запугивать! Тащить меня сюда незаконно!
Mord ist auch illegal.
Так же незаконно, как убийство.
Ist doch illegal in Buenos Aires.
Я думал, в Буэнос-Айресе это запрещено. Запрещено.
Glücksspiel ist hier illegal.
Играть в Аргентине запрещено, правильно?
Wärst du nicht illegal hier, hätte ich großen Schaden anrichten können.
Если бы не твое нелегальное положение, я мог бы причинить этим господам серьезные повреждения.
Ich lebe illegal hier.
Я живу здесь нелегально.
Mich vereidigen ist illegal.
Это было бы незаконно. Почему?
Der Kauf und Verkauf von Schnappmessern ist illegal.
Такие ножи нельзя продавать и покупать.
Wussten Sie nicht, dass die Angabe eines falschen Namens illegal ist?
Разве вы не знали, что, называясь чужим именем. вы нарушаете закон?
Es zu behalten ist illegal.
Взяв их себе, мы нарушим закон.
Das ist illegal.
Это же незаконно.

Nachrichten und Publizistik

Trotzdem ist es möglich, Verhaltensweisen wie beispielsweise Netzkriminalität zu definieren, die in vielen Rechtsräumen illegal sind.
Тем не менее, имеется возможность идентифицировать такое поведение, как кибер-преступность, которая является нелегальной во многих национальных юрисдикциях.
Die Angriffe gegen Einwanderer verstärkten sich, als der amerikanische Kongress im Februar ein Gesetz verabschiedete, nach dem es für alle Staaten illegal sein wird, Arbeitern ohne Papiere Führerscheine auszustellen.
Нападки на иммигрантов заметно усилились в феврале, когда конгресс США принял законопроект, запрещающий любому штату выдавать водительские права незарегистрированным работникам.
Die USA haben Sanktionen über Russland verhängt und die Annexion der Krim als illegal bezeichnet.
США объявили против России санкции и признали аннексию Крыма незаконной.
Obwohl der Besitz dieser Massenvernichtungswaffen genaugenommen nicht illegal ist, sind die meisten Länder Vertragsstaaten des Chemiewaffenübereinkommens von 1993, das Syrien sich weigert zu unterzeichnen.
И хотя владение этим оружием массового уничтожение технически не является незаконным, большинство государств присоединились к Конвенции о запрещении химического оружия 1993 года, которую Сирия отказалась подписать.
Zwei Drittel der Bolivianer sind unzufrieden damit, wie die verfassungsgebende Versammlung ihre Arbeit erledigt hat, und ein Großteil glaubt, dass der Text der Verfassung illegal ist.
Две трети жителей Боливии недовольны работой Конституционного Собрания, и большинство населения верит в то, что текст новой конституции незаконный.
Damals gab es keine Privatunternehmen, und außer für die Regierung oder staatseigene Betriebe war es illegal, jemanden einzustellen.
В те времена не было частных предприятий, а найм сотрудников кем бы то ни было, кроме органов власти или государственных предприятий, считался преступлением.
Sie sprechen zwar mit ausländischen Journalisten, die über ihre Aktionen berichten, aber derartige Kontakte sind nicht illegal.
Правда, они общаются с иностранными журналистами, освещающими их действия, но такие контакты не являются противозаконными.
Die meisten derjenigen, die illegal Coca anbauen, sind extrem arm.
Самими незаконными производителями кокаина являются очень бедные люди.
Damals geschah jedoch nichts, was im Entferntesten illegal gewesen wäre. Weder gab es Stützungsmaßnahmen von seiten des Staates noch wurde Fehlern des Managements Vorschub geleistet.
Тогда не произошло ничего противозаконного: не было ни помощи со стороны правительства, ни попытки загладить ошибки менеджмента.
Sie sind heute entweder arbeitslos oder arbeiten als ungelernte Arbeiter entweder in Bulgarien oder illegal im Ausland.
Они либо безработные, либо работают в качестве неквалифицированных рабочих в Болгарии или на чёрном рынке за границей.
In 78 Ländern, darunter Uganda und Nigeria, ist Homosexualität immer noch illegal.
В 78 странах, включая Уганду и Нигерию, быть геем по-прежнему незаконно.
Darin sind jedoch Milliarden illegal gefangener Fische ebenso wenig enthalten, wie jene, die mitgefischt, aber nicht gebraucht und deshalb weggeworfen werden. Auch lebende Köderfische sind nicht mitgezählt.
Это не включает миллиард особей рыбы, пойманной незаконно, или ненужной рыбы, случайно пойманной и выброшенной, а также не учитывается рыба, наколотая на крючки в качестве наживки.
Aber der einzige afrikanische Staat dabei ist Südafrika, und in ganz Asien und im Nahen Osten ist es weiterhin illegal, und es ist teilweise extrem gefährlich, offen Homosexualität zu praktizieren.
Южная Африка является единственной африканской страной, где однополые браки разрешены, но они не законны в Азии или на Ближнем Востоке, где быть открытым геем может быть крайне опасно.
Russland hat auch wiederholt darauf hingewiesen, dass die Aktionen der USA in Syrien ähnlich illegal seien.
Как сама Россия неоднократно указывала, действия США в Сирии были так же незаконны.

Suchen Sie vielleicht...?