Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

hinweggekommen Deutsch

Sätze hinweggekommen ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich hinweggekommen nach Russisch?

Filmuntertitel

Du bist nie über mich hinweggekommen. Und du wirst es auch nie.
Я никогда не была твоей.
Langsam solltest du über Janice hinweggekommen sein.
Чендлер, пора уже как-то с этим смириться, да?
Ich konnte nie verstehen, wie du so rasch darüber hinweggekommen bist.
Ты знаешь, я так и не смог понять, как тебе удалось так быстро отойти.
Er wird darüber hinwegkommen, aber ich bin nie darüber hinweggekommen das ich dich verloren habe. und ich werde es nicht nochmal passieren lassen!
Он справится с этим, но я никогда оправлюсь от потери тебя, и я не позволю этому случиться снова!
Mit einem Archibald zusammen zu sein, ist Folter. Die nicht endenden Familiendramen. Die Tatsache, dass Nate nie über Serena hinweggekommen ist.
Встречаться с Арчибальдом - это мучительный процесс, бесконечная постановка семейной драмы, то, что он так и не переболел любовью к Сирене.
Ich kenne den Typen jetzt seit 6 Wochen, den einzigen aufrichtigen Moment, den ich mit Ihm hatte, war als er mir von dieser Frau erzählte über die er nie hinweggekommen ist.
Я знаю Эшби 6 недель, и единственное, что заинтересовало меня,.. это его слова о женщине, которую он никогда не сможет забыть,..
Ich denke, sie ist nie über dich hinweggekommen.
Да, готовы.
Sind sie je darüber hinweggekommen?
У них получалось забыть об этом?
Und dann bin ich drüber hinweggekommen.
А потом я успокоилась.
Vielleicht ist sie über ihren Schwarm hinweggekommen.
А может, ты ей разонравился.
Ich bin mir ziemlich sicher, dass sie nie über unsere Trennung hinweggekommen ist.
Уверен, что она так и не смирилась с нашим разрывом.
Er ist nie darüber hinweggekommen, dass sie sich von ihm getrennt hat.
Но он все равно не может смириться с тем, что они расстались.
Tja, dann wirst du, mein Freund, ihr helfend beiseite stehen, bis sie darüber hinweggekommen ist.
Ну, тогда ты, мой друг, будешь рядом с ней, и поможешь ей пройти через это.
Sie ist nie darüber hinweggekommen.
И она не смогла с этим справиться.

Suchen Sie vielleicht...?