Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

hineinziehen Deutsch

Übersetzungen hineinziehen ins Russische

Wie sagt man hineinziehen auf Russisch?

Sätze hineinziehen ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich hineinziehen nach Russisch?

Filmuntertitel

Nur weil du schneller laufen kannst, muss ich dich nicht mit hineinziehen.
Ни черта. Если ты бегаешь быстрей, это не значит, что ты виноват.
Es hat keinen Sinn, ich lasse mich in solche Sachen nicht hineinziehen.
Не могу. Это не хорошо, я сказал тебе. Я не хочу быть замешан.
Hineinziehen? In was?
Замешан в чём?
Wir wollen niemand hineinziehen.
Не нужно никого втягивать.
Ich sollte dich nicht mit hineinziehen.
Я знаю, что не должен тебя впутывать, и всё такое.
Jetzt hören Sie mal. Lassen Sie sich da nicht mit hineinziehen, Mr. Caul.
М-р Кол, не ввязывайтесь в это.
Müssen wir sie da hineinziehen?
Я остановился у одного. э. друга. Обязательно втягивать её в это?
Warum zum Teufel sollte er Sie in diese Sache hineinziehen?
Какого дьявола Вы вмешиваетесь в это дело?
Sie und Ihre Föderation existieren in einem Universum der Dunkelheit, in das Sie uns mit hineinziehen wollen.
Вы и ваша Федерация живете во вселенной тьмы, и вы бы утащили нас с собой.
Man könnte Sie hineinziehen!
Вас могут задеть!
Sie müssen begreifen. Wir wollten Sie nicht mit hineinziehen.
Гай, ты должен понять, мы не хотели впутывать тебя.
Und dass Sie Conrad in dieses kindische Spiel hineinziehen, ist skrupellos.
А факт, что ты вовлек Конрада в эту детскую игру, это непростительно.
Ich wollte dich da nicht hineinziehen. Na und?
Я никогда не хотел, чтобы ты была вовлечена во все это.
Das würde zu viele Leute mit hineinziehen.
В этом замешаны слишком многие.

Nachrichten und Publizistik

Stattdessen haben die USA einen neutralen Kurs eingeschlagen, der es ihnen erlaubt, so hoffen sie, sich nicht in eine militärische Konfrontation über die strittigen Territorialansprüche anderer Länder hineinziehen zu lassen.
Вместо этого США проводят нейтральный курс, который, как они надеются, позволит им избежать их вовлечения в военную конфронтацию по поводу территориальных претензий конфликтующих стран.
Dies wiederum könnte Jordanien in die Belange des Westjordanlandes ebenso hineinziehen, wie Ägypten gegen seinen Willen in die Angelegenheiten Gazas verwickelt ist.
Это, в свою очередь, может вовлечь Иорданию в события на Западном берегу, точно также как Египет против своей воли был вовлечен в события в Газе.
Mein Rat an sie lautete, sich nicht in den Sog der Hysterie hineinziehen zu lassen.
Мой им совет не увязнуть в этой истерии.

Suchen Sie vielleicht...?