Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

geziert Deutsch

Übersetzungen geziert ins Russische

Wie sagt man geziert auf Russisch?

Sätze geziert ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich geziert nach Russisch?

Einfache Sätze

Es bestand kein Zweifel, dass der Goldring einst den Finger einer Braut geziert hatte.
Не было никаких сомнений в том, что это кольцо однажды украшало палец невесты.

Filmuntertitel

Ein Löwe Couchon Gardon oder zwischen den Pranken ein Wappenschild haltend, geziert mit einem naturgetreuen Hahn.
Герб: лежащий лев с поднятой головой, держащий передними лапами щит с изображением петуха естественной окраски.
Anfangs hat sie sich noch ein bisschen geziert.
Поначалу твоя подружка ловко держала его на расстоянии.
Als ich sah, wie du dich geziert hast, habe ich dein mistiges Tagebuch gelesen.
Увидев, как ты играешь в Мегрэ, я первым делом прочёл твой дневник.
Dieser könnte die Robe eines Hohepriesters geziert haben.
Может, он украшал одежды великого жреца.
Das Leben ist doch komisch, als wir uns das letzte Mal gesehen haben hast du dich geziert wie eine Bergzicke. Die zwar Milch geben möchte aber vor dem Melker mit den kalten Fingern Angst hat, du verstehst mich.
Последний раз, когда я тебя видел, ты ломался, как баба, которой хочется потрахаться, но которая не решается лечь в койку с мужиком, понимаешь, о чем я?
Snobs sind Menschen mit manieriertem Verhalten, etwas geziert, mit gewisser Körpersprache.
Снобы - это такие немного манерные, немного жеманные люди, которые говорят манерно.
Und warum hast du dich so geziert, heute Abend mitzukommen?
А когда ты согласилась пойти со мной на шоу?
Wenn ihr beiden euch geziert habt, dann könnt ihr jetzt damit aufhören.
Если вы, ребятки, играете тут в недотрог, то не стоит.
Genau, warum hast du dich geziert?
Ну вот видишь?
Bedenken Sie bitte, dass alles, was je diesen großen Häuptling geziert hat, jedes Amulett, jedes Perlenarmband, selbst die Kleidung, die ein Indianerkrieger wie er getragen hat, voll spiritueller Kraft steckt.
Прикасаясь к чему угодно. Что покоилось на шее могучего вождя. Любой его амулет, украшение.

Suchen Sie vielleicht...?