Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

geziert Deutsch

Übersetzungen geziert ins Englische

Wie sagt man geziert auf Englisch?

Sätze geziert ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich geziert nach Englisch?

Einfache Sätze

Es bestand kein Zweifel, dass der Goldring einst den Finger einer Braut geziert hatte.
There could be no doubt that that circlet of plain gold had once adorned the finger of a bride.

Filmuntertitel

Das muss nicht formal oder geziert zugehen.
There's no need to be formal or cute about it.
Sein Leichenhemd weiß wie Schnee zu sehen, geziert mit Blumensegen, das unbetränt zu Grab musst gehen von Liebesregen. Mir ist nicht wohl.
Larded with sweet flowers, which bewept to the grave did go with true love showers.
Anfangs hat sie sich noch ein bisschen geziert.
She played it cool at first.
Als ich sah, wie du dich geziert hast, habe ich dein mistiges Tagebuch gelesen.
When I saw the fuss you made first thing I did was read your filthy diary.
Dieser könnte die Robe eines Hohepriesters geziert haben.
This may have adorned the robes of a high priest.
Du tust so geziert.
You put on airs.
Nun, was der eine für geziert und zimperlich hält, empfindet der andere als kultiviert.
Well, what's putting on airs to some and being prissy is being cultivated to others.
Warum hast du dich so geziert?
Why'd you make it so rough?
Ich mochte die Nonne, die so geziert mit den Fingern , dass. sie nie einen Tropfen Fett abkriegte. Das konnte ich von mir noch nie behaupten.
I liked reading about the nun who ate so dainty with her fingers she never dripped any grease on herself. I could never make that claim.
Das Leben ist doch komisch, als wir uns das letzte Mal gesehen haben hast du dich geziert wie eine Bergzicke.
Strange, the last time I saw you, you looked really anxious.
Ich habe mich geziert, aber damit ist es jetzt vorbei.
I thought you were alone. - Don't hold it against me. - Shut up!
Und du hast dich so geziert.
And you didn't wanna do it.
Mein süßes Tier, sei ja nur nicht geziert!
Come, sweet beast, no affected graces!
Ein bisschen geziert, aber harmlos. Auf alle Fälle nicht mein Typ.
A bit of a fusspot, but harmless.

Suchen Sie vielleicht...?