Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

gewärmt Deutsch

Übersetzungen gewärmt ins Russische

Wie sagt man gewärmt auf Russisch?

gewärmt Deutsch » Russisch

греется

Sätze gewärmt ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich gewärmt nach Russisch?

Filmuntertitel

Genährt mit derselben Nahrung, verletzt mit denselben Waffen, denselben Krankheiten unterworfen, geheilt mit denselben Mitteln, gewärmt und gekühlt vom selben Winter und Sommer?
Разве не та же пища насыщает нас? Разве не подвержены мы тем же недугам? Разве не студят и разве не согревают нас те же самые зима и лето?
Das Fläschchen wird gewärmt.
Я грею бутылочку.
Schönen guten Abend, ihr zwei. Gestatten? Ich hab ein Kännchen Kaffee, das gewärmt werden muss.
Я не думаю, что эти прекрасные фальшивые ресницы принадлежат Вам.
Haifischflossensuppe mit Gemüse und Wein, leicht gewärmt.
Суп из капусты с акульими плавниками и бутылку вина.
Mit derselben Speise genährt, mit denselben Waffen verletzt, denselben Krankheiten unterworfen, mit denselben mitteln geheilt, gewärmt und gekäItet von eben dem Winter und Sommer als ein Christ?
Разве не та же самая пища насыщает его, разве не то же оружие ранит его, разве он не подвержен тем же недугам, разве не те же лекарства исцеляют его, разве не согревают и не студят его те же лето и зима, как и христианина?
Morgens haben wir uns am Feuer gewärmt.
По утрам мы согревались у очага углями.
Hier sind wir, im Kokon unseres wunderschönen Planeten Erde gewärmt vom Licht des nächsten Sterns, der Sonne.
Мы находимся здесь, в коконе нашей красивой планеты Земля. согреваемой лучами ближайшей к нам звезды, Солнцем.
Ich dachte, deine Füsseken wären kalt, also habe ich die Socken im Trockner gewärmt.
Мне показалофь, фто твои нофки замерзли, и я подогрел твои носочки.
Sie hat die Kleine Tag und Nacht gestillt und gewärmt.
Та выкармливала малышку днями и ночами, от груди не отрывала.
Ofenfrisch, hat meine Hemden gewärmt.
Наверно он нагрел мои рубашки.
Nachdem er dich immer gewärmt und ernährt hat und am Leben hielt.
Ты боролся с холодом и голодом, сражался за жизнь.
Aber wir haben uns gegenseitig gewärmt. Auf alle erdenklichen Arten.
Но мы сохраняли тепло. всеми доступными нам способами.
Ich weiß noch, als er ein Baby war, habe ich seine Hemdchen immer vor dem Feuer gewärmt.
Помню, когда он был малышом, я грел для него рубашку у камина.
Wo die Sonne hinschien, hat er sich gewärmt.
Он грелся там, где светило солнце.

Suchen Sie vielleicht...?