Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

gegenübertreten Deutsch

Sätze gegenübertreten ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich gegenübertreten nach Russisch?

Filmuntertitel

Wie kann ich Bruce gegenübertreten?
Как я буду смотреть в глаза Брюсу?
Ich kann ihr so nicht gegenübertreten.
Я не смогу встретиться с ней.
Dann können wir unseren Feinden gegenübertreten. Verstanden?
И только потом выступать против настоящего врага.
Vielleicht solltest du ihm jetzt gegenübertreten.
Возможно, тебе лучше встретиться с ним сейчас же.
Ich weiß nicht, wie ich ihm gegenübertreten soll.
Ты права. Легко сказать.
Wie soll ich ihnen gegenübertreten?
Как я смогу посмотреть на них?
Sie werden ihnen gegenübertreten, wenn ich nach Ihnen rufe.
Вы встретитесь с ними, когда я в следующий раз пошлю за вами.
Seinem Ankläger darf man doch gegenübertreten, nicht wahr?
Человек имеет право видеть тех, кто его обвиняет. - Нам надо поговорить.
Wir haben weniger als zwei Wochen, bevor wir dem Gegner gegenübertreten.
У нас же менее двух недель, для того, чтобы создать команду и сразиться с противником.
Jetzt wird sie dem Gericht ohne Ritter gegenübertreten müssen.
Конечно, теперь у нее нет чемпиона.
Ich muss dem Skorpionenkönig allein gegenübertreten.
Нет, я буду сражаться с Царем. Скорпионом один на один.
Soll er Ihnen gegenübertreten.
Пусть он поборется с ними, если сможет.
Wir müssen vielleicht noch vorsichtiger sein. wenn wir den Gefangenen gegenübertreten.
Только и всего. Наверное, нужно быть осторожнее. Когда имеешь дело с зеками.
Wir sollten reden, bevor wir der Presse gegenübertreten.
Я думал, что мы должны немного поговорить прежде, чем мы встретим прессу.

Nachrichten und Publizistik

Güte:..Meine WEB-Genossen, wie können wir den Märtyrern gegenübertreten, die in den letzten Jahrhunderten für den Selbstrespekt unserer Nation und die Stärkung des Landes gekämpft haben?
Милосердный :..Мои друзья во всемирной паутине, как мы можем смотреть в глаза мучеников, боровшихся в течение последних нескольких столетий за национальное самоуважение и за укрепление страны?

Suchen Sie vielleicht...?