Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

foltern Deutsch

Übersetzungen foltern ins Russische

Wie sagt man foltern auf Russisch?

Sätze foltern ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich foltern nach Russisch?

Einfache Sätze

Hören Sie auf, mich zu foltern.
Прекратите меня пытать.
Hört auf, mich zu foltern.
Прекратите меня пытать.
Höre auf, mich zu foltern.
Прекрати меня пытать.

Filmuntertitel

Sie gehören zur Kategorie: Tod durch langsames Foltern, zusammen mit Vogelliebhabern, kleinen Kindern und Stepptänzern.
Они и так ходят по лезвию ножа, ровно как и любители птиц, маленькие дети и чечеточники.
Wollen sie uns foltern?!
Вы пришли нас мучить?
Und dass sie mich foltern würden.
Что, будут пытать меня.
Wäre ich mein Vater, würde ich dich foltern lassen.
Если бы я была моим отцом, я бы вас растерзала.
Es gibt keinen Grund, mich zu foltern.
У них нет причин меня преследовать.
Stellen Sie das Foltern ein.
Остановите пытку.
Sie werden uns für Informationen foltern.
Они будут пытать нас ради научных и военных сведений.
Sie müssen uns foltern, um sich Ihrer Überlegenheit zu vergewissern.
И вы пытаете нас, чтобы убедиться в своем могуществе.
Sie wollten Vanna verhören, nicht sie foltern.
Вы сказали, что собираетесь допросить Ванну, а не пытать ее.
Woher nehmen Sie das Recht, Türen aufzubrechen, Verdächtige zu foltern ihm ärztliche Behandlung und Rechtsbeistand zu verweigern?
Где это сказано что у вас есть право выбивать двери и пытать подозреваемых? Отказывать им в медицинской и юридической помощи? Вы что с луны свалились?
Man könnte Sie monatelang foltern.
Они вас могут пытать месяцами.
Sie werden uns foltern und zusammenschlagen.
Они бьют и пытают нас. Я говорю.
Sie können, wenn sie wollen, meinen Körper foltern mir meine Knochen brechen mich sogar umbringen.
Они могут мучить моё тело переломать мне кости даже убить меня.
Sie können dich foltern, dass du alles sagst, was sie wollen.
Они могут истязать тебя. и заставить сказать тебя, что угодно.

Nachrichten und Publizistik

Die Frage erscheint absurd angesichts der Fotos amerikanischer Soldaten, die irakische Gefangene foltern und erniedrigen.
Если взглянуть на фотографии, на которых американские солдаты пытают и унижают иракских пленных, этот вопрос покажется абсурдным.
Abgesehen von der Tatsache, dass das Foltern von Menschen nicht dasselbe ist wie ein Zweikampf und wenig Tapferkeit erfordert, stellt dieser Kommentar es genau falsch dar.
Не считая того, что пытки не то же самое, что боевые действия, и что они не требуют особой храбрости, их использование приводит к негативным результатам.

Suchen Sie vielleicht...?