Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

ernährte Deutsch

Übersetzungen ernährte ins Russische

Wie sagt man ernährte auf Russisch?

ernährte Deutsch » Russisch

питается

Sätze ernährte ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich ernährte nach Russisch?

Filmuntertitel

Es ernährte sich von mir.
Оно использовало меня.
Nietzsche ernährte sich praktisch davon oder schrieb zumindest darüber.
Ницше жил на одних травах, по крайней мере он об этом писал.
Ich ernährte sie von Geburt an. Wir waren schon überall.
Я с пелёнок её воспитывала.
Die meiste Zeit saß er im Morgenrock herum. Er zog sich nicht an und ernährte sich von Resten.
Обыкновенно он сидел в халате, не одетый и питался объедками.
Vielleicht ernährte sich der Parasit vom Adrenalin, so dass er mehr wollte.
Может быть паразит питается адреналином и становиться все больше и больше.
Ich fühlte, wie sich einer ernährte, aber ich komme damit klar. - Ich kann uns helfen.
Они не видели Орена с тех пор, как началось нашествие.
Es nahm die Merkmale der Menschen an, von denen es sich ernährte. und wurde im Lauf der Zeit zu den Wraith, wie wir sie jetzt kennen.
То есть жуки начали перенимать характеристики людей, которыми питались, а через какое-то время превратились в Рейфов, которых мы теперь знаем.
Sie ernährte sich von ihrer eigenen Crew, um zu überleben.
Она питалась своим же экипажем, чтобы выжить.
Aber warum ernährte die sich nicht auch von uns?
Но почему она не питалась нами?
Bist du sicher, dass es kein Berglöwe war, oder. vielleicht eine gut ernährte Katze?
Ты уверена, что это была не пума или. возможно, очень упитанный кот?
Ich ernährte mich von den Ranken, die um mich herum krochen.
Питаясь с виноградной лозы, что проникла ко мне.
Man ernährte sich von ihr.
Девушка была чьим-то кормом.
Er war ein Mann, der sich gegen die Korruption auflehnte, die sich aus Gothams Herzen ernährte, bereit das Gesetz zu brechen, um es zu erhalten.
Он был тем, кто выступал против коррупции, съедающей сердце Готэма, готовый преступить закон, чтобы спасти его.
Er lag einen Monat im Krankenhaus und ernährte sich per Strohhalm.
Следующий месяц он провел в больнице, питаясь через трубку.

Nachrichten und Publizistik

Von größter Bedeutung ist, dass Familien Hilfe brauchen, um gesunde, gut ernährte und gebildete Kinder heranzuziehen.
Самое главное - нужно помогать семьям, чтобы они могли вырастить здоровых, полноценно питающихся и образованных детей.
Immerhin können, wenn gut ernährte Mütter für die lebenslange Gesundheit ihrer Nachkommen so wichtig sind, Frauen als Hüter der Gesundheit zukünftiger Generationen bezeichnet werden.
В конце концов, если адекватное питание матери обеспечивает критические преимущества для здоровья ее потомства в течение всей жизни, женщины могут рассматриваться в качестве хранителей здоровья будущих поколений.
Gut ernährte Kinder gehen länger zur Schule, lernen mehr und werden letztlich sehr viel produktivere Mitglieder ihrer Gesellschaften.
Дети, которые хорошо питаются, больше времени проводят в школе, больше учатся и становятся более продуктивными членами общества.
Laut UNICEF sterben stark unterernährte Kinder 9,5-mal so oft an Durchfall und 6,4-mal so oft an Lungenentzündung wie normal ernährte Kinder.
По данным ЮНИСЕФ, дети, которые страдают от сильного недоедания, в 9,5 раз чаще погибают от диареи и в 6,4 раза чаще умирают от пневмонии.

Suchen Sie vielleicht...?