Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

erhellend Deutsch

Übersetzungen erhellend ins Russische

Wie sagt man erhellend auf Russisch?

erhellend Deutsch » Russisch

светлый

Sätze erhellend ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich erhellend nach Russisch?

Filmuntertitel

Sie ist wohl nicht sehr erhellend.
Этот рассказ или, вернее, часть его - обо мне.
Bisher erwies es sich als äußerst erhellend.
Пока это оказалось многое объясняющим.
Fakten sind oft irreführend, wohingegen Gerüchte, wahr oder falsch, oft erhellend sind.
Факты могут быть так обманчивы, тогда как слухи, правдивые и не очень часто обличают.
Ihr Besuch war erhellend, gelinde gesagt.
Её пребывание здесь было очень познавательным.
Danke, Marie, das war erhellend, aber mehr Zeit bleibt uns nicht.
Итак, спасибо Вам, Мари. Мы узнали много нового, но, боюсь, у нас больше нет времени.
Danke, Okke, das war sehr erhellend.
Спасибо Окке, весьма познавательно.
Muss erhellend gewesen sein.
Да. - Должно быть, это полезно.
Sehr erhellend.
Было очень поучительно.
Die Versuche mit den Tieren waren ein Irrweg. Aber das Loch zu zaubern, damit sich Rose den Knöchel bricht, war höchst erhellend.
Проверки тебя мертвыми животными были бесполезными, мне пришлось поколдовать с асфальтом, и что ты сделала с лодыжкой Розы развеяло все мои сомнения.
Wer weiß, vielleicht findest du es sogar erhellend.
Как знать, вдруг занятия покажутся тебе обнадёживающими.
In der Tat, oh ja. Und ich fand es auch, sozusagen, ziemlich erhellend.
Еще оно было экстремальным, поучительным и. всяким разным.
Es ist höchst erhellend, freien Zugang zu jemandes Gedanken zu haben.
Это очень приливает свет, когда у тебя есть полный доступ к мыслям человека.
Besten Dank auch, das war sehr erhellend.
Спасибо за это потрясающее откровение.
Letztendlich. kann ein kleines Trauma erhellend sein.
В конце концов, немного травма может быть осветительным.

Nachrichten und Publizistik

Doch es ist ähnlich erhellend, die Biosphäre der realen, lebenden Mikroben als eine Art World Wide Web des Informationsaustauschs darzustellen.
В то же время восхитительно представить биосферу реальных, живых микробов как всемирную сеть информационного обмена.
Trotzdem waren die Wahlen erhellend, nicht nur in Bezug auf die Probleme der britischen Politik, sondern auch hinsichtlich vergleichbarer Schwierigkeiten anderer politischer Systeme im Westen.
Тем не менее, выборы пролили свет не только на проблемы, существующие в британской политике, но и на аналогичные источники напряжённости в политических системах всех западных стран.

Suchen Sie vielleicht...?