Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

erhaschen Deutsch

Übersetzungen erhaschen ins Russische

Wie sagt man erhaschen auf Russisch?

Sätze erhaschen ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich erhaschen nach Russisch?

Filmuntertitel

Mit viel Mühe gelingt es ihr, seinen Blick zu erhaschen.
И однажды вечером после очень плохого дня. моя сестра Мерил сказала мне.
Konnten Sie einen Blick auf den Computer erhaschen?
Вам удалось посмотреть на их компьютер?
Für sie war es, als würde ihre Hauskatze einen Blick erhaschen.
Для неё это то же самое как если бы подглядывало домашнее животное.
Wie viel Zeit, Geld und Energie auf den Körper verwendet wird! Richtig. Einen Blick auf ihn zu erhaschen.
И если бы столько времени, денег и энергии тратилось на любование на разглядывание твоего тела, как будто весь мир забыл обо всем на свете, и, в конце концов, тебе бы стало казаться, что твое тело тебе уже не принадлежит.
Du und ich starten einen weiteren Versuch, die letzte Eintrittskarte zu erhaschen.
Мы с тобой сделаем еще одну попытку найти последний билет.
Mit etwas Glück erhaschen Sie einen erneuten Blick auf Ihre Schmetterlinge. Potting, überprüfen Sie die letzten zehn Reihen dort.
Вполне возможно, сегодня вам удастся лучше рассмотреть этих бабочек.
Da ich sie noch nie gesehen hatte, hoffte ich, einen Blick zu erhaschen.
Я никогда ее не видел и надеялся взглянуть на нее.
Ein paranormales Ereignis wäre das Größte für mich. Einen Blick auf das flüchtige Licht am Ende des Tunnels zu erhaschen.
Я думаю, вам понятно, ничто меня не сделало бы счастливее чем столкновение с паранормальным явлением, вы знаете, это как запечатлеть проблеск неуловимого света в конце тоннеля.
Von den wenigen Bildern, die ich erhaschen konnte, den paar Worten, die gefallen waren, Informationen, dachte ich mir eine idyllische Liebesgeschichte meiner Eltern aus.
Из редких сцен, которые мне удавалось подсмотреть. Немногих слов, отрывков воспоминаний. Я сделал своих родителей идеальными, как если бы я писал роман.
Ich sollte eigentlich nicht hier sein. Ich wollte nur einen Blick erhaschen.
Мне нельзя приходить, но я не утерпела, так хотелось взглянуть.
Sicherlich in der Hoffnung, einen Blick auf den Dämon zu erhaschen.
Они пришли, чтобы ещё раз увидеть шоу в исполнении американской дьяволицы.
Ich konnte keinen guten Blick drauf erhaschen.
Не успел рассмотреть.
Jetzt hat sich eine Menschenmenge versammelt, um einen Blick auf den Superhelden zu erhaschen.
А теперь тут стоят толпы тех, кто жаждет заглянуть за эту дверь. Это она!
Im Moment versucht jeder ein Stück von Debra zu erhaschen.
Она старается выполнять свою работу Все хотят откусить кусочек от дебры!

Nachrichten und Publizistik

Stattdessen erhaschen sie, mit der Hilfe Amerikas, einen ersten Blick auf die Freiheit.
Вместо этого, с помощью Америки они наслаждаются первым отблеском свободы.
Die Welt ist gerade erst dabei, erste flüchtige Blicke auf den Cyberkrieg zu erhaschen - z.B. mit den Dienstblockaden, die mit dem konventionellen Krieg in Georgien 2008 einhergingen, oder der jüngsten Sabotage der iranischen Zentrifugen.
Мир только начинает видеть проблески кибер-войны - в компьютерных атаках с целью отказа оборудования, сопровождавших войну с применением обычных вооружений в Грузии в 2008 году, или в недавнем саботаже иранских центрифуг.

Suchen Sie vielleicht...?