Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

erbarmungslos Deutsch

Übersetzungen erbarmungslos ins Russische

Wie sagt man erbarmungslos auf Russisch?

Erbarmungslos Deutsch » Russisch

Непрощённый

Sätze erbarmungslos ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich erbarmungslos nach Russisch?

Filmuntertitel

Ich hätte beinahe Mitleid mit ihr gehabt, wenn sie nicht selbst so erbarmungslos wäre. Und sie ist voller Gier, sie hungert nach seiner Liebe.
О, я могла бы почувствовать к ней жалость, если бы она сама не была такой безжалостной и голодной, голодной по отношению к нему.
Dieses Geschäft ist erbarmungslos.
Супермаркет - безжалостный механизм!
Diesmal sind wir erbarmungslos.
Это будет море крови.
Ich denke, dass die Welt erbarmungslos und die Menschen einsam sind.
Я думаю, что этот мир безжалостен, а люди одиноки.
Und wir werden die Hand, die versucht, uns von diesem Land zu jagen, erbarmungslos abschlagen!
Ибо рука, которая попытается изгнать нас с этой земли, будет немедленно отсечена.
Er ist erbarmungslos.
Потому как он безжалостен.
Mütter und Babys rufen in ihrer Not nacheinander, während sie getrennt werden. Sie werden hochgezogen und weggeschleppt - um bald darauf erbarmungslos zu Tode gehackt zu werden.
Матери и младенцы вызывают в обеспокойте, поскольку они отделены, поднятый и тянувший прочь. скоро быть беспощадно прорубленным до смерти.
Glaub mir, die sind erbarmungslos.
Поверь. Они безжалостны.
Wir werden sie erbarmungslos über den ganzen Spielplatz jagen.
Мы размажем их задницы по всему полю.
Es ist ein Cyborg, der erbarmungslos töten kann.
Это киборг, который убивает без сожаления.
Wir werden uns erbarmungslos über dich lustig machen.
Мы просто будем тебя безжалостно подкалывать.
Clu war erbarmungslos.
Клу был безжалостен.
Sie wollen Sklaven aus uns machen und erbarmungslos über unsere Welt herrschen.
Они хотят поработить всех нас и безжалостно править миром.
Ist er immer so erbarmungslos?
Ты всегда такой непреклонный?

Nachrichten und Publizistik

Daraus folgte, dass der neue Kredit, der erforderlich erschien, erbarmungslos in die Höhe schnellte, wie 2010 und 2012.
В результате этого, необходимый размер нового кредита начал неутомимо расти, как в 2010 и 2012 годах.
Jenseits von Europa beklagen sich japanische Frauen, wie weit sie in einer erbarmungslos männlichen und sexistischen Kultur immer noch gehen müssen.
За пределами Европы японские женщины жалуются, как далеко им еще нужно пройти в непреклонно мужской и сексистской культуре.

Suchen Sie vielleicht...?