Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Episode Deutsch

Übersetzungen episode ins Russische

Wie sagt man episode auf Russisch?

Sätze episode ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich episode nach Russisch?

Einfache Sätze

Aber im Ernst, die Episode 21 hat mich fast vor Lachen weinen lassen.
На самом деле я смеялся до слёз над эпизодом 21.

Filmuntertitel

Und der Mensch als solcher ist eine unwichtige Episode.
И человек, существует в одиночестве. Как будто эпизод Небольшого спектакля.
Bald werden die Toten. erneut die letzte Episode. ihrer irdischen Existenz erleben.
Скоро мертвецы снова переживут последний эпизод своего земного существования.
Sie beobachten eine Episode der Geschichte der Medizin-eine direkte Bluttransfusion.
Вы наблюдаете епизод из истории медицины-директное переливание крови.
War das die Heimkehr-Episode?
Это сцена возвращения домой?
Ja, das war die Heimkehr-Episode.
Да, именно эта сцена.
Beschließen wir eine weitere Episode mit dem Mann, den ihr über alles liebt.
Это напомнило мне другой захватывающий эпизод - помните человека, который любил любить.
Ich hab diese Episode noch nie gesehen.
Знаешь, я никогда не смотрела эту серию.
Episode.
И, наконец, под носом.
Vor vier Monaten durchlebte Colonel Budahas eine psychotische Episode...und verbarrikadierte sich zu Hause.
Четыре месяца назад у Будахаса вдруг переклинило мозги он заперся дома.
Nach seiner psychotischen Episode war Budahas vielleicht ein Sicherheitsrisiko.
Будхаса накрыл псих. И полковник вышел из доверия. МОГ проболтаться.
Es war eine amüsante Episode. unseres Lebens.
Ты к чему это вспомнил? - Это забавный момент нашей жизни.
Die Episode über Sie und Mallory gehörte zu den beliebtesten.
Да. -Кто получил высший рейтинг? -Конечно, ты.
Angesichts der jüngsten Episode könnte die Zeit jetzt reif dafür sein.
В свете последнего эпизода, сейчас может быть подходящее время.
Eine Art psychotische Episode.
В общем, твой пациент.

Nachrichten und Publizistik

Aus dieser Episode kann man einige Lektionen zu Schuldenrückkäufen lernen.
Этот эпизод дает несколько предварительных уроков по выкупу долгов.
Gewiss hat die Episode ein Schlaglicht auf die Fehler in der Verwaltung des Euros geworfen - Fehler, die für so manche, die an der Schaffung der Gemeinschaftswährung beteiligt waren, nicht überraschend kommen.
Конечно, этот эпизод выдвинул на передний план все изъяны при управлении евро - изъяны, которые не удивительны для тех, кто вовлечен в создание общей валюты.
Das Versäumnis fast aller professionellen Ökonomen, diese Episode - deren Auswirkungen noch immer anhalten - vorherzusagen, hat viele Menschen dazu geführt, infrage zu stellen, ob der Berufsstand irgendetwas von Bedeutung für die Gesellschaft leistet.
То что никто, кроме немногих профессиональных экономистов, не смог предугадать ситуацию - последействия которой чувствуются до сих пор - уже заставило многих задуматься, значат ли экономисты что то существенное для общества.
In der ersten Episode von A Touch of Sin steigt der lokale Boss durch Zerschlagung und Verkauf aller kollektiven Vermögenswerte der Region zum Milliardär mit Privatflugzeug auf.
В Прикосновении Греха, первый эпизод повествует историю местного босса, который стал миллиардером с частным самолетом, путем продажи всех коллективных средств его региона.
Für die ASEAN war diese Episode eine Lektion in Durchsetzungsvermögen.
Для АСЕАН данный эпизод был уроком самоутверждения.
Als aufgedeckt wurde, dass eine staatliche Ziegelei im Bezirk Hongdong in der Provinz Shanxi Sklavenarbeit einsetzte, schoss mir eine bekannte Episode aus einer Peking-Oper durch den Kopf.
Когда обнаружилось, что на государственном кирпичном заводе в уезде Хундун провинции Шаньси использовался рабский труд, я вспомнил знаменитый эпизод из пекинской оперы.
Diese Episode veranschaulicht ein grundlegendes und unbefriedigendes Problem: Je mehr wir wissen, was in China vor sich geht, desto unsicherer sind wir, ob China wirklich zu einer Bedrohung geworden ist.
Данная ситуация указывает на существование важной и серьезной проблемы: чем больше мы знаем о происходящем в Китае, тем меньше наша уверенность в исходящей с его стороны угрозе.
In diesem Fall ist, was für die Ökonomen schlecht ist, gut für die Weltwirtschaft: Möglicherweise stehen wir vor einer bloßen Episode finanzieller Drangsal statt vor Schwindel erregend hohen Zinsen und einer Depression.
В этом случае то, что плохо для экономистов, хорошо для мировой экономики: возможно, мы столкнулись с простым эпизодом финансовых затруднений в США, а не с высокими процентными ставками в долгосрочной перспективе и экономическим кризисом.
Die Ebola-Episode hat noch weitere Lehren für uns parat.
Эпизод Эбола имеет дополнительные уроки.
Doch die Obama-Episode verdeutlicht einen wichtigen transkulturellen Unterschied bei der Beurteilung, wie korrupt eine Gesellschaft ist.
Но эпизод с Обамой иллюстрирует важное межкультурное отличие при оценке того, насколько коррумпированным является общество.
Zusätzlich zur Linderung der Schuldenprobleme würde eine kurze Episode mäßiger Inflation den realen (inflationsbereinigten) Wert von Wohnimmobilien senken, wodurch eine Stabilisierung des Marktes erleichtert würde.
В дополнение к облегчению долговых проблем, короткая вспышка умеренной инфляции снизит реальную (с поправкой на инфляцию) стоимость жилой недвижимости, облегчив стабилизацию этого рынка.
Die eingangs erwähnte syrische Episode deutet darauf hin, dass dies nicht der Fall ist. Und das heißt wiederum, dass sich Israel erneut zu einem Alleingang entschließen könnte, um diesmal die atomaren Einrichtungen des Iran zu beseitigen.
Эпизод с Сирией показал, что не может положиться, а это означает, что Израиль может решить осуществлять это в одиночку и в этот раз уничтожить ядерные установки Ирана.
Trotzdem ist es wohl ein Fehler, diese Episode als bedeutungslos anzusehen.
Но было бы ошибкой прийти к заключению, что этот эпизод был незначительным.
Die wichtigste Leistung in der kurzen Amtszeit Kennedys war die Bewältigung der Kuba-Krise 1962 und die Entschärfung der wahrscheinlich gefährlichsten Episode seit Beginn des nuklearen Zeitalters.
Самое важное достижение Кеннеди за краткий период его правления - это улаживание и разрядка кубинского ракетного кризиса 1962 года; пожалуй, самого опасного эпизода с начала ядерной эры.

Suchen Sie vielleicht...?