Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Budget Deutsch

Übersetzungen budget ins Russische

Wie sagt man budget auf Russisch?

Budget Deutsch » Russisch

бюджет бюдже́т смета сме́та

Sätze budget ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich budget nach Russisch?

Einfache Sätze

Kosten für Trolling werden zu einem wichtigen Ausgabeposten im föderalen Budget.
Расходы на троллинг становятся важной статьёй федерального бюджета.

Filmuntertitel

Lhr Budget ist also begrenzt.
Я смотрю, вы занимаетесь подсчётами.
Denk an unser Budget.
Не забудь о нашем бюджете.
Sogar News Budget ist interessiert.
Ньюс Бюджет заказали статью о ней.
Das Budget wurde gekürzt. Da ist er wütend geworden.
Он ждал чего-то подобного, но только не за счёт больных.
Der Bereich mit der niedrigsten Umsatzrate ist der Bereich Nachrichten, mit einem Budget von 98 Millionen und einem Jahresdefizit von 32 Millionen.
Подразделением с самым низким уровнем доходности признан отдел новостей - с бюджетом в 98 млн долларов и среднегодовым дефицитом в 32 млн.
Ich habe ihm seine Gesten beigebracht, ich. ich kümmere mich um sein Budget, Ich suche seine Kleider und seine Lieder aus.
Я дал ему его жесты. Я управляю его бюджетом, выбираю его одежду, его песни.
Wir verlieren das Budget, sind im Ministerium unten durch, wo ich ein Viertel meines Umsatzes in diesem Sektor mache.
Мы теряем бюджет, агентство дискредитировано, я изгнана из министерства, при том, что четвертая часть моей клиентуры из этой сферы.
Mein Budget wurde gekürzt, ich musste Leute entlassen. Das geht nicht.
Вы урезали нам бюджет, сократили штат - мне не с кем работать.
Das würde das Budget ausgleichen.
Сколько б денег сэкономил!
Glaub ich gern. Aber sie übersteigen mein Budget, Mr. Gerard.
Вижу, но это слегка выходит за мой бюджет, мистер Жерар.
Südcampus Universität Miami, die größte CIA-Inlandsstation, jährliches Budget Hunderte von Millionen Dollar.
Там - самая большая штаб квартира ЦРУ. Ее годовой бюджет составляют миллионы долларов. Триста агентов.
Jetzt kürze ich das Budget um 40 Prozent.
А мне надо сократить бюджет школы на 40 процентов.
Unser Budget reicht schon jetzt nicht.
Бюджет ограничен - меньше некуда.
Gibt es im Dänischen ein Wort für Budget?
Скажите, в датском языке есть такое понятие: бюджетная ответственность?

Nachrichten und Publizistik

Luftfotografen wurden geholt und ein großes Budget zugewiesen.
Были сделаны аэроснимки и выделены большие средства для борьбы с подобной практикой.
Politiker können endlos Versprechungen machen, aber ohne das entsprechende Budget ist das nicht mehr als eine Politik der leeren Worte.
Политики могут давать бесконечные обещания, но если бюджет не складывается, то политика - это не более чем пустые слова.
Gleichzeitig operiert die Pazifische Flotte Frankreichs in Tahiti mit einem minimalen Budget, könnte aber trotzdem noch mehr erreichen, als man ihr zutraut.
Тем временем, Тихоокеанский флот Франции на Таити функционирует на минимальном бюджете, но может легко выступить и в более высокой весовой категории.
Ein sorgfältiger Blick auf die Schätzungen etwa des US Congressional Budget Office jedoch zeigt, dass der Alterungsprozess unserer Gesellschaften nur ein Teil des Problems ist - und nicht der größere Teil.
Однако более пристальный взгляд на эти прогнозы, например, если взять Комиссию Конгресса США по вопросам бюджета, показывает, что старение населения - это только часть проблемы, и не самая большая ее часть.
Doch könnten sich die inneren Auswirkungen des Irak-Kriegs auf die USA - das immer weiter wuchernde Budget des Pentagons und der langfristige Einfluss auf die US-Wirtschaft - als seine am längsten währenden Folgen erweisen.
Последствия иракской войны внутри страны - самый значительный рост бюджета Пентагона и последствия этого для бюджета США в долговременной перспективе - могут стать самыми продолжительными.
Außerdem zahlt Norwegen beträchtliche Summen in das EU-Budget und muss den freien Personenverkehr (einschließlich der Flüchtlinge) über seine Grenzen akzeptieren.
Кроме того, Норвегия вносит значительные суммы в бюджет ЕС и обязана смиряться со свободным передвижением людей, включая беженцев, через свои границы.
Dank der Entwicklungen auf dem CDS-Markt straffte Griechenland sein Budget und verbesserte seine haushaltspolitische Position.
Именно благодаря рынку СКД греческое правительство урезало бюджет и улучшило финансовое положение.
Wie das Budget der Bank zeigt, geht diese Risikoscheu Hand in Hand mit verzerrten institutionellen Prioritäten.
Неприятие риска ушло рука об руку с искажением институциональных приоритетов, как это видно в бюджете Банка.
Zum ersten Mal nimmt die sicherheitsbezogene Forschung mit einer zweckgewidmeten Summe von 1,4 Milliarden Euro einen prominenten Platz im EU-Budget ein.
Исследования, связанные с безопасностью, впервые по-настоящему учтены в бюджете ЕС: на их проведение выделено 1,4 миллиарда евро.
Das zivile Krisenmanagement der EU wird direkt aus dem Budget für die Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik bezahlt.
Управление гражданским кризисом в ЕС финансируется из бюджета Общей внешней политики и безопасности.
Um diese zusätzlichen Beträge aufzubringen, könnte die Regierung Obama der Wall Street eine Steuer für übermäßige Profite auferlegen und so das Loch im Budget stopfen.
Для привлечения этих дополнительных средств и восполнения бюджетного дефицита администрация Обамы могла бы обложить налогом сверхприбыли финансовых корпораций Уолл-стрит.
Außerdem gibt es keine Anzeichen dafür, dass die im Budget vorgesehene Hilfe diesmal mit mehr Effizienz bei denjenigen ankommt, die sie wirklich brauchen.
Кроме того, ничто не указывает на то, что правительственная помощь, предложенная в бюджете, достигнет тех, кто в ней нуждается с больше эффективностью, чем это делается сейчас.
Und dieser spezielle Bankier finanziert das gesamte Budget des Pentagons.
А этот самый банкир финансирует весь бюджет Пентагона.
Zweitens sollten die Geberländer unverzüglich sowohl das Budget als auch das Mandat des Globalen Fonds erweitern, so dass dieser zu einem globalen Gesundheitsfonds für Länder niedrigen Einkommens wird.
Во-вторых, страны-доноры должны быстро расширить и бюджет, и мандат Глобального Фонда, чтобы он стал глобальным фондом здоровья для стран с низким уровнем дохода.

Suchen Sie vielleicht...?