Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

bezeichnete Deutsch

Sätze bezeichnete ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich bezeichnete nach Russisch?

Einfache Sätze

Tom bezeichnete Maria als Idiotin.
Том назвал Мэри идиоткой.

Filmuntertitel

Er bezeichnete sich als Spieler.
Кажется, он называл себя игроком.
Er bezeichnete sich als zu krank, zu fortgeschritten, um sicher zu sein, dass er nicht verrückt war.
Он писал, что слишком болен, что не уверен уже, в своем ли уме. С этим я согласен.
Sagen Sie ihm nicht, dass ich ihn als besten Ersten Offizier bezeichnete.
Я просил не говорить Споку, что назвал его лучшим старпомом на флоте.
Ich bezeichnete sie als fünf alte Weiber, die vor dir Angst haben. weil du so groß und stark bist und nichts fürchtest.
О нет. Я сказала, что они - старухи,.которые боятся тебя. Что ты высокий, сильный и ничего не боишься.
Wenn mein Daddy jemanden als schlecht bezeichnete, meinte er, dass er faul ist.
Когда мой отец говорил, что кто-то плохой, он имел в виду ленивый.
Dann aßen wir das lingta, was scheußlich schmeckte, hörten irgendeinen Lärm, den sie als klingonische Musik bezeichnete, und dann ging ich.
Потом мы ели лингта. весьма дурного на вкус. слушали какой-то шум, который она назвала клингонской музыкой, а потом я ушел.
Er bezeichnete es als instinktives Schreiben.
Давайте. Я отключил регуляторы потока.
Mr. Falk, wäre es richtig, wenn ich Ihre Beziehung zu Mrs. Cole als völlig professionell bezeichnete?
М-р Фолк, буду ли я прав, если скажу. что ваши отношения с миссис Коул являются чисто профессиональными?
Ich bezeichnete ihn einst als Verräter, aber in gewisser Weise war er der Loyalste, den ich je kannte.
Однажды я назвал его предателем, но он был самым преданным человеком из всех, кого я знал.
Besiegt von einem Krüppel oder, wie es der General bezeichnete einem Abgesägten.
Они будут уничтожены калекой как тонко отметил генерал и моими машинами.
Und trotzdem bezeichnete es den Anfang von etwas komplett Neuem in unserem mittelalterlichen Universum.
Однако это было совершенно новое явление в нашей средневековой вселенной.
Was hat McArthur gemeint, als er Sie als lädiert bezeichnete?
Почему МакАртур назвал вас дискредитированным?
Der mit der Größe 48 bezeichnete Pullover hat die Breite einer Größe 54 und die Länge einer Größe 38. Punkt.
Ширина свитера 54, длина 48, а на ярлыке указан размер 48. Точка.
Ich erklärte höflich, was hier vor sich geht. als seine Frau anfing zu schreien und mich als Ungläubige bezeichnete. Ich schlug vor, sie möge sich mal um die Fortpflanzung kümmern.
Я пыталась вежливо все объяснить, но потом его жена начала вопить и обвинять меня в сумасшествии, поэтому, кажется, я сказала, что ей стоит поразвлечься сама с собой.

Nachrichten und Publizistik

Shujaat revanchierte sich, indem er sie nur halb im Scherz als Terroristin bezeichnete.
Шуджаат отплатил ей той же монетой, полушутя назвав ее террористкой.
Der World Wildlife Fund bezeichnete die Aktion schnell als fantastischen Erfolg, und Zeitungen weltweit schrieben pflichtbewusst Wohlfühlgeschichten darüber, wie engagiert die Umweltschützer feierten, als weltweit die Lichter ausgingen.
Газеты во всем мире покорно написали хорошие статьи о том, как торжествовали защитники окружающей среды, когда во всем мире погас свет.
Aziz lehnte die Anti-Hindu-Demonstration jedoch ab und bezeichnete sogar eine Gruppe Anti-Islam-Demonstranten in Großbritannien als zivilisierter in ihrem Vorgehen.
Однако Азиз высказался против анти-индуистского протеста и даже назвал поведение группы анти-мусульманских протестующих в Великобритании более цивилизованным.
Lepper versuchte ihre Aufmerksamkeit wieder auf sich zu ziehen, indem er den Außenminister als Kanaille bezeichnete und mit Gewalt drohte, sollte sein Wahlprogramm nicht umgesetzt werden.
Леппер старался привлечь их внимание, называя министра иностранных дел предателем и угрожая насилием, если не будет введена в действие его программа.
Als Artemisinine bezeichnete Medikamente sind sicher und zeigen eine starke, rasch einsetzende Wirkung gegen Malaria.
Препарат под названием артемизинин безопасен и оказывает мощное и быстрое противомалярийное действие.
Das führte zu dem, was der Gelehrte Moncef Djaziri als Trennung der formalen und der nicht formalen Autorität bezeichnete.
Это привело к явлению, которое философ-классик Монсеф Джазири характеризует как разделение на официальную и неофициальную власть.
Beim Gipfel in Sotschi im April 2008 mit Präsident Bush lobte der damalige russische Präsident Wladimir Putin, was er in untypischer Weise als ehrliche Bemühungen der USA bezeichnete, den russischen Sicherheitsbedenken entgegenzukommen.
На апрельском саммите 2008 года с президентом Бушем в Сочи, тогда еще в качестве президента России, Владимир Путин заявил, что он неоднозначно оценивает усилия США по удовлетворению требований безопасности России, как искренние.
Die ganze Zeit bezeichnete Assad die Gewalt als Produkt von Terroristen und sunnitischen Extremisten, die eine Vorherrschaft über die Minderheiten der Alawiten, Drusen, Kurden, Christen und andere Gruppen anstreben.
Все это время Ассад описывал жестокость как дело рук террористов и суннитских экстремистов, стремящихся к господству над меньшинствами вроде алавитов, друзов, курдов, христиан и других групп.
Scharenweise stürmten sie zu den Urnen, um bei einer Wahl ihre Stimme abzugeben, die der ehemalige US-Präsident Jimmy Carter als ehrlich, fair und gewaltlos bezeichnete.
Они толпами пришли, чтобы проголосовать на выборах, которые бывший президент США Джимми Картер назвал честными, справедливыми и неотмеченными насилием.
Von den Hügeln Jordaniens überblickten wir die von den Christen als Heiliges Land bezeichnete Region.
Мы смотрели на то, что христиане называют Святой землей с иорданской возвышенности.
In internen Reden bezeichnete Hu den systematischen Aufbau von Führungskadern und die Verbesserung von Parteioperationen als den Schlüssel zur politischen Reform.
В своих речах на партийных собраниях Ху утверждал, что чистка кадров и улучшенная работа партии являются ключевыми моментами в политической реформе.
Die indische Journalistin Indrani Bagchi bezeichnete die Enthaltungen als eine neue Form der Blockfreiheit.
Индийский журналист Индрани Багчи определил неучастие в голосовании как новую форму неприсоединения.
Machiavelli bezeichnete sie als Fortuna:die Ereignisse, die uns formen und unser Wohlbefinden beeinflussen - oft jenseits unseres Verstandes und unserer Kontrolle.
Макиавелли относился к ней как к Фортуне: события, которые формируют нас и определяют наше благополучие, часто существуют вне сферы нашей деятельности и контроля.
Die Clinton-Hashimoto-Erklärung von 1996 bezeichnete das US-japanische Sicherheitsbündnis als die Stabilitätsgrundlage, die nach dem Kalten Krieg wachsenden Wohlstand in Ostasien ermöglichen würde.
В 1996 году, в декларации Клинтона - Хашимото значилось, что альянс в области безопасности между Америкой и Японией является основанием для стабильности, в результате которой будет повышаться благосостояние региона Восточной Азии после холодной войны.

Suchen Sie vielleicht...?